Parallel Bible results for Ephesians 6:13-23

The Latin Vulgate w/ Apocrypha

New International Version

Ephesians 6:13-23

VULA 13 propterea accipite armaturam Dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis stare NIV 13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. VULA 14 state ergo succincti lumbos vestros in veritate et induti loricam iustitiae NIV 14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, VULA 15 et calciati pedes in praeparatione evangelii pacis NIV 15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace. VULA 16 in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguere NIV 16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. VULA 17 et galeam salutis adsumite et gladium Spiritus quod est verbum Dei NIV 17 Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. VULA 18 per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in Spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sanctis NIV 18 And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people. VULA 19 et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangelii NIV 19 Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel, VULA 20 pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqui NIV 20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should. VULA 21 ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet Tychicus carissimus frater et fidelis minister in Domino NIV 21 Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. VULA 22 quem misi ad vos in hoc ipsum ut cognoscatis quae circa nos sunt et consoletur corda vestra NIV 22 I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you. VULA 23 pax fratribus et caritas cum fide a Deo Patre et Domino Iesu Christo NIV 23 Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice