La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Living Translation NLT
1 Y ESTOS son los cabezas de sus familias, y genealogía de aquellos que subieron conmigo de Babilonia, reinando el rey Artajerjes:
1
Here is a list of the family leaders and the genealogies of those who came with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
2 De los hijos de Phinees, Gersón; de los hijos de Ithamar, Daniel; de los hijos de David, Hattus;
2
From the family of Phinehas: Gershom. From the family of Ithamar: Daniel. From the family of David: Hattush,
3 De los hijos de Sechânías y de los hijos de Pharos, Zacarías, y con él, en la línea de varones, ciento y cincuenta;
3
a descendant of Shecaniah. From the family of Parosh: Zechariah and 150 other men were registered.
4 De los hijos de Pahath-moab, Elioenai, hijo de Zarahi, y con él doscientos varones;
4
From the family of Pahath-moab: Eliehoenai son of Zerahiah and 200 other men.
5 De los hijos de Sechânías, el hijo de Jahaziel, y con él trescientos varones;
5
From the family of Zattu : Shecaniah son of Jahaziel and 300 other men.
6 De los hijos de Adín, Ebed, hijo de Jonathán, y con él cincuenta varones;
6
From the family of Adin: Ebed son of Jonathan and 50 other men.
7 De los hijos de Elam, Isaía, hijo de Athalías, y con él setenta varones;
7
From the family of Elam: Jeshaiah son of Athaliah and 70 other men.
8 Y de los hijos de Sephatías, Zebadías, hijo de Michâel, y con él ochenta varones;
8
From the family of Shephatiah: Zebadiah son of Michael and 80 other men.
9 De los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos diez y ocho varones;
9
From the family of Joab: Obadiah son of Jehiel and 218 other men.
10 Y de los hijos de Solomith, el hijo de Josiphías, y con él ciento y sesenta varones;
10
From the family of Bani : Shelomith son of Josiphiah and 160 other men.
11 Y de los hijos de Bebai, Zacarías, hijo de Bebai, y con él veintiocho varones;
11
From the family of Bebai: Zechariah son of Bebai and 28 other men.
12 Y de los hijos de Azgad, Johanán, hijo de Catán, y con él ciento y diez varones;
12
From the family of Azgad: Johanan son of Hakkatan and 110 other men.
13 Y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos, Eliphelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones;
13
From the family of Adonikam, who came later : Eliphelet, Jeuel, Shemaiah, and 60 other men.
14 Y de los hijos de Bigvai, Utai y Zabud, y con ellos sesenta varones.
14
From the family of Bigvai: Uthai, Zaccur, and 70 other men.
15 Y juntélos junto al río que viene á Ahava, y reposamos allí tres días: y habiendo buscado entre el pueblo y entre los sacerdotes, no hallé allí de los hijos de Leví.
15
I assembled the exiles at the Ahava Canal, and we camped there for three days while I went over the lists of the people and the priests who had arrived. I found that not one Levite had volunteered to come along.
16 Entonces despaché á Eliezer, y á Ariel, y á Semaías, y á Elnathán, y á Jarib, y á Elnathán, y á Nathán, y á Zacarías, y á Mesullam, principales; asimismo á Joiarib y á Elnathán, hombres doctos;
16
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders of the people. I also sent for Joiarib and Elnathan, who were men of discernment.
17 Y enviélos á Iddo, jefe en el lugar de Casipia, y puse en boca de ellos las palabras que habían de hablar á Iddo, y á sus hermanos los Nethineos en el lugar de Casipia, para que nos trajesen ministros para la casa de nuestro Dios.
17
I sent them to Iddo, the leader of the Levites at Casiphia, to ask him and his relatives and the Temple servants to send us ministers for the Temple of God at Jerusalem.
18 Y trajéronnos, según la buena mano de nuestro Dios sobre nosotros, un varón entendido de los hijos de Mahalí, hijo de Leví, hijo de Israel; y á Serabías con sus hijos y sus hermanos, dieciocho;
18
Since the gracious hand of our God was on us, they sent us a man named Sherebiah, along with eighteen of his sons and brothers. He was a very astute man and a descendant of Mahli, who was a descendant of Levi son of Israel.
19 Y á Hasabías, y con él á Isaía de los hijos de Merari, á sus hermanos y á sus hijos, veinte;
19
They also sent Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and twenty of his sons and brothers,
20 Y de los Nethineos, á quienes David con los príncipes puso para el ministerio de los Levitas, doscientos y veinte Nethineos: todos los cuales fueron declarados por sus nombres.
20
and 220 Temple servants. The Temple servants were assistants to the Levites—a group of Temple workers first instituted by King David and his officials. They were all listed by name.
21 Y publiqué ayuno allí junto al río de Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para solicitar de él camino derecho para nosotros, y para nuestros niños, y para toda nuestra hacienda.
21
And there by the Ahava Canal, I gave orders for all of us to fast and humble ourselves before our God. We prayed that he would give us a safe journey and protect us, our children, and our goods as we traveled.
22 Porque tuve vergüenza de pedir al rey tropa y gente de á caballo que nos defendiesen del enemigo en el camino: porque habíamos hablado al rey, diciendo: La mano de nuestro Dios es para bien sobre todos los que le buscan; mas su fortaleza y su furor sobre todos los que le dejan.
22
For I was ashamed to ask the king for soldiers and horsemen to accompany us and protect us from enemies along the way. After all, we had told the king, “Our God’s hand of protection is on all who worship him, but his fierce anger rages against those who abandon him.”
23 Ayunamos pues, y pedimos á nuestro Dios sobre esto, y él nos fué propicio.
23
So we fasted and earnestly prayed that our God would take care of us, and he heard our prayer.
24 Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, á Serebías y á Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;
24
I appointed twelve leaders of the priests—Sherebiah, Hashabiah, and ten other priests—
25 Y peséles la plata, y el oro, y los vasos, la ofrenda que para la casa de nuestro Dios habían ofrecido el rey, y sus consultores, y sus príncipes, todos los que se hallaron en Israel.
25
to be in charge of transporting the silver, the gold, the gold bowls, and the other items that the king, his council, his officials, and all the people of Israel had presented for the Temple of God.
26 Pesé pues en manos de ellos seiscientos y cincuenta talentos de plata, y vasos de plata por cien talentos, y cien talentos de oro;
26
I weighed the treasure as I gave it to them and found the totals to be as follows: 24 tons of silver, 7,500 pounds of silver articles, 7,500 pounds of gold,
27 Además veinte tazones de oro, de mil dracmas; y dos vasos de metal limpio muy bueno, preciados como el oro.
27
20 gold bowls, equal in value to 1,000 gold coins, 2 fine articles of polished bronze, as precious as gold.
28 Y díjeles: Vosotros sois consagrados á Jehová, y santos los vasos; y la plata y el oro ofrenda voluntaria á Jehová, Dios de nuestros padres.
28
And I said to these priests, “You and these treasures have been set apart as holy to the LORD . This silver and gold is a voluntary offering to the LORD, the God of our ancestors.
29 Velad, y guardadlos, hasta que los peséis delante de los príncipes de los sacerdotes y Levitas, y de los jefes de los padres de Israel en Jerusalem, en las cámaras de la casa de Jehová.
29
Guard these treasures well until you present them to the leading priests, the Levites, and the leaders of Israel, who will weigh them at the storerooms of the LORD ’s Temple in Jerusalem.”
30 Los sacerdotes pues y Levitas recibieron el peso de la plata y del oro y de los vasos, para traerlo á Jerusalem á la casa de nuestro Dios.
30
So the priests and the Levites accepted the task of transporting these treasures of silver and gold to the Temple of our God in Jerusalem.
31 Y partimos del río de Ahava el doce del mes primero, para ir á Jerusalem: y la mano de nuestro Dios fué sobre nosotros, el cual nos libró de mano de enemigo y de asechador en el camino.
31
We broke camp at the Ahava Canal on April 19 and started off to Jerusalem. And the gracious hand of our God protected us and saved us from enemies and bandits along the way.
32 Y llegamos á Jerusalem, y reposamos allí tres días.
32
So we arrived safely in Jerusalem, where we rested for three days.
33 Al cuarto día fué luego pesada la plata, y el oro, y los vasos, en la casa de nuestro Dios, por mano de Meremoth hijo de Urías sacerdote, y con él Eleazar hijo de Phinees; y con ellos Jozabad hijo de Jesuá, y Noadías hijo de Binnui, Levitas;
33
On the fourth day after our arrival, the silver, gold, and other valuables were weighed at the Temple of our God and entrusted to Meremoth son of Uriah the priest and to Eleazar son of Phinehas, along with Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui—both of whom were Levites.
34 Por cuenta y por peso todo: y se apuntó todo aquel peso en aquel tiempo.
34
Everything was accounted for by number and weight, and the total weight was officially recorded.
35 Los que habían venido de la cautividad, los hijos de la transmigración, ofrecieron holocaustos al Dios de Israel, doce becerros por todo Israel, noventa y seis carneros, setenta y siete corderos, doce machos cabríos por expiación: todo el holocausto á Jehová.
35
Then the exiles who had come out of captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel. They presented twelve bulls for all the people of Israel, as well as ninety-six rams and seventy-seven male lambs. They also offered twelve male goats as a sin offering. All this was given as a burnt offering to the LORD .
36 Y dieron los despachos del rey á sus gobernadores y capitanes del otro lado del río, los cuales favorecieron al pueblo y á la casa de Dios.
36
The king’s decrees were delivered to his highest officers and the governors of the province west of the Euphrates River, who then cooperated by supporting the people and the Temple of God.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.