Parallel Bible results for "esther 2"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esther 2

NLT

CEB

1 But after Xerxes’ anger had subsided, he began thinking about Vashti and what she had done and the decree he had made.
1 Sometime later when King Ahasuerus was less angry, he remembered Vashti, what she had done, and what he had decided about her.
2 So his personal attendants suggested, “Let us search the empire to find beautiful young virgins for the king.
2 So his young male servants said, "Let the king have a search made for beautiful young women who haven't yet married.
3 Let the king appoint agents in each province to bring these beautiful young women into the royal harem at the fortress of Susa. Hegai, the king’s eunuch in charge of the harem, will see that they are all given beauty treatments.
3 And let the king choose certain people in all the royal provinces to lead the search. Have them bring all the beautiful young women together to the fortified part of Susa, to the women's house, to the care of Hegai the king's eunuch in charge of the women so that he might provide beauty treatments for them.
4 After that, the young woman who most pleases the king will be made queen instead of Vashti.” This advice was very appealing to the king, so he put the plan into effect.
4 Let the young woman who pleases you the most take Vashti's place as queen." The king liked the plan and implemented it.
5 At that time there was a Jewish man in the fortress of Susa whose name was Mordecai son of Jair. He was from the tribe of Benjamin and was a descendant of Kish and Shimei.
5 Now there was a Jew in the fortified part of Susa whose name was Mordecai, Jair's son. He came from the family line of Shimei and Kish; he was a Benjaminite. (
6 His family had been among those who, with King Jehoiachin of Judah, had been exiled from Jerusalem to Babylon by King Nebuchadnezzar.
6 Benjaminites had been taken into exile away from Jerusalem along with the group, which included Judah's King Jeconiah, whom Babylon's King Nebuchadnezzar exiled to Babylon.)
7 This man had a very beautiful and lovely young cousin, Hadassah, who was also called Esther. When her father and mother died, Mordecai adopted her into his family and raised her as his own daughter.
7 Mordecai had been a father to Hadassah (that is, Esther), though she was really his cousin, because she had neither father nor mother. The girl had a beautiful figure and was lovely to look at. When her parents died, Mordecai had taken her to be his daughter.
8 As a result of the king’s decree, Esther, along with many other young women, was brought to the king’s harem at the fortress of Susa and placed in Hegai’s care.
8 When the king's order and his new law became public, many young women were gathered into the fortified part of Susa under the care of Hegai. Esther was also taken to the palace to the care of Hegai, the one in charge of the women.
9 Hegai was very impressed with Esther and treated her kindly. He quickly ordered a special menu for her and provided her with beauty treatments. He also assigned her seven maids specially chosen from the king’s palace, and he moved her and her maids into the best place in the harem.
9 The young woman pleased him and won his kindness. He quickly began her beauty treatments and gave her carefully chosen foods. He also gave her seven servants selected from among the palace servants and moved her and her servants into the nicest rooms in the women's house. (
10 Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so.
10 Esther hadn't told anyone her race and family background because Mordecai had ordered her not to.)
11 Every day Mordecai would take a walk near the courtyard of the harem to find out about Esther and what was happening to her.
11 Each day found Mordecai pacing back and forth along the wall in front of the women's house to learn how Esther was doing and what they were doing with her.
12 Before each young woman was taken to the king’s bed, she was given the prescribed twelve months of beauty treatments—six months with oil of myrrh, followed by six months with special perfumes and ointments.
12 According to the rules for women, the moment for each young woman to go to King Ahasuerus came at the end of twelve months. (She had six months of treatment with pleasant-smelling creams and six months with fragrant oils and other treatments for women.)
13 When it was time for her to go to the king’s palace, she was given her choice of whatever clothing or jewelry she wanted to take from the harem.
13 So this is how the young woman would go to the king: They gave her anything that she asked to take with her from the women's house to the palace.
14 That evening she was taken to the king’s private rooms, and the next morning she was brought to the second harem, where the king’s wives lived. There she would be under the care of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would never go to the king again unless he had especially enjoyed her and requested her by name.
14 In the evening she would go in, and the next morning she would return to the second women's house under the care of Shaashgaz. He was the king's eunuch in charge of the secondary wives. She would never go to the king again unless he was so pleased that he called for her by name.
15 Esther was the daughter of Abihail, who was Mordecai’s uncle. (Mordecai had adopted his younger cousin Esther.) When it was Esther’s turn to go to the king, she accepted the advice of Hegai, the eunuch in charge of the harem. She asked for nothing except what he suggested, and she was admired by everyone who saw her.
15 Soon the moment came for Esther daughter of Mordecai's uncle Abihail, whom Mordecai had taken as his own daughter, to go to the king. But she asked for nothing except what Hegai the king's eunuch in charge of the women told her. (Esther kept winning the favor of everyone who saw her.)
16 Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in early winter of the seventh year of his reign.
16 Esther was taken to King Ahasuerus, to his own palace, in the tenth month (that is, the month of Tevet) in the seventh year of his rule.
17 And the king loved Esther more than any of the other young women. He was so delighted with her that he set the royal crown on her head and declared her queen instead of Vashti.
17 The king loved Esther more than all the other women; she had won his love and his favor more than all the others. He placed the royal crown on her head and made her ruler in place of Vashti.
18 To celebrate the occasion, he gave a great banquet in Esther’s honor for all his nobles and officials, declaring a public holiday for the provinces and giving generous gifts to everyone.
18 The king held a magnificent, lavish feast, "the feast of Esther," for all his officials and courtiers. He declared a public holiday for the provinces and gave out gifts with royal generosity.
19 Even after all the young women had been transferred to the second harem and Mordecai had become a palace official,
19 When they gathered the young women to the second women's house, Mordecai was working for the king at the King's Gate.
20 Esther continued to keep her family background and nationality a secret. She was still following Mordecai’s directions, just as she did when she lived in his home.
20 Esther still wasn't telling anyone her family background and race, just as Mordecai had ordered her. She continued to do what Mordecai said, just as she did when she was in his care.
21 One day as Mordecai was on duty at the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthana and Teresh—who were guards at the door of the king’s private quarters—became angry at King Xerxes and plotted to assassinate him.
21 At that time, as Mordecai continued to work at the King's Gate, two royal eunuchs, Bigthan and Teresh, became angry with King Ahasuerus. They were among the guards protecting the doorway to the king, but they secretly planned to kill him.
22 But Mordecai heard about the plot and gave the information to Queen Esther. She then told the king about it and gave Mordecai credit for the report.
22 When Mordecai got wind of it, he reported it to Queen Esther. She spoke to the king about it, saying the information came from Mordecai.
23 When an investigation was made and Mordecai’s story was found to be true, the two men were impaled on a sharpened pole. This was all recorded in
23 The matter was investigated and found to be true, so the two men were impaled on pointed poles. A report about the event was written in the royal record with the king present.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible