Common English Bible CEB
The Message Bible MSG
1 The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt,
1
God said to Moses and Aaron while still in Egypt,
2 “This month will be the first month; it will be the first month of the year for you.
2
"This month is to be the first month of the year for you.
3 Tell the whole Israelite community: On the tenth day of this month they must take a lamb for each household, a lamb per house.
3
Address the whole community of Israel; tell them that on the tenth of this month each man is to take a lamb for his family, one lamb to a house.
4 If a household is too small for a lamb, it should share one with a neighbor nearby. You should divide the lamb in proportion to the number of people who will be eating it.
4
If the family is too small for a lamb, then share it with a close neighbor, depending on the number of persons involved. Be mindful of how much each person will eat.
5 Your lamb should be a flawless year-old male. You may take it from the sheep or from the goats.
5
Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats.
6 You should keep close watch over it until the fourteenth day of this month. At twilight on that day, the whole assembled Israelite community should slaughter their lambs.
6
Keep it penned until the fourteenth day of this month and then slaughter it - the entire community of Israel will do this - at dusk.
7 They should take some of the blood and smear it on the two doorposts and on the beam over the door of the houses in which they are eating.
7
Then take some of the blood and smear it on the two doorposts and the lintel of the houses in which you will eat it.
8 That same night they should eat the meat roasted over the fire. They should eat it along with unleavened bread and bitter herbs.
8
You are to eat the meat, roasted in the fire, that night, along with bread, made without yeast, and bitter herbs.
9 Don't eat any of it raw or boiled in water, but roasted over fire with its head, legs, and internal organs.
9
Don't eat any of it raw or boiled in water; make sure it's roasted - the whole animal, head, legs, and innards.
10 Don't let any of it remain until morning, and burn any of it left over in the morning.
10
Don't leave any of it until morning; if there are leftovers, burn them in the fire.
11 This is how you should eat it. You should be dressed, with your sandals on your feet and your walking stick in your hand. You should eat the meal in a hurry. It is the Passover of the LORD.
11
"And here is how you are to eat it: Be fully dressed with your sandals on and your stick in your hand. Eat in a hurry; it's the Passover to God.
12 I'll pass through the land of Egypt that night, and I'll strike down every oldest child in the land of Egypt, both humans and animals. I'll impose judgments on all the gods of Egypt. I am the LORD.
12
"I will go through the land of Egypt on this night and strike down every firstborn in the land of Egypt, whether human or animal, and bring judgment on all the gods of Egypt. I am God.
13 The blood will be your sign on the houses where you live. Whenever I see the blood, I'll pass over you. No plague will destroy you when I strike the land of Egypt.
13
The blood will serve as a sign on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you - no disaster will touch you when I strike the land of Egypt.
14 "This day will be a day of remembering for you. You will observe it as a festival to the LORD. You will observe it in every generation as a regulation for all time.
14
"This will be a memorial day for you; you will celebrate it as a festival to God down through the generations, a fixed festival celebration to be observed always.
15 You will eat unleavened bread for seven days. On the first day you must remove yeast from your houses because anyone who eats leavened bread anytime during those seven days will be cut off from Israel.
15
You will eat unraised bread (matzoth) for seven days: On the first day get rid of all yeast from your houses - anyone who eats anything with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel.
16 The first day and the seventh day will be a holy occasion for you. No work at all should be done on those days, except for preparing the food that everyone is going to eat. That is the only work you may do.
16
The first and the seventh days are set aside as holy; do no work on those days. Only what you have to do for meals; each person can do that.
17 You should observe the Festival of Unleavened Bread, because on this precise day I brought you out of the land of Egypt in military formation. You should observe this day in every generation as a regulation for all time.
17
"Keep the Festival of Unraised Bread! This marks the exact day I brought you out in force from the land of Egypt. Honor the day down through your generations, a fixed festival to be observed always.
18 In the first month, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day, you should eat unleavened bread.
18
In the first month, beginning on the fourteenth day at evening until the twenty-first day at evening, you are to eat unraised bread.
19 For seven days no yeast should be found in your houses because whoever eats leavened bread will be cut off from the Israelite community, whether the person is an immigrant or a native of the land.
19
For those seven days not a trace of yeast is to be found in your houses. Anyone, whether a visitor or a native of the land, who eats anything raised shall be cut off from the community of Israel.
20 You should not eat anything made with yeast in all your settlements. You should eat only unleavened bread."
20
Don't eat anything raised. Only matzoth."
21 Then Moses called together all of Israel's elders and said to them, "Go pick out one of the flock for your families, and slaughter the Passover lamb.
21
Moses assembled all the elders of Israel. He said, "Select a lamb for your families and slaughter the Passover lamb.
22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood that is in the bowl, and touch the beam above the door and the two doorposts with the blood in the bowl. None of you should go out the door of your house until morning.
22
Take a bunch of hyssop and dip it in the bowl of blood and smear it on the lintel and on the two doorposts. No one is to leave the house until morning.
23 When the LORD comes by to strike down the Egyptians and sees the blood on the beam above the door and on the two doorposts, the LORD will pass over that door. He won't let the destroyer enter your houses to strike you down.
23
God will pass through to strike Egypt down. When he sees the blood on the lintel and the two door posts, God will pass over the doorway; he won't let the destroyer enter your house to strike you down with ruin.
24 You should observe this ritual as a regulation for all time for you and your children.
24
"Keep this word. It's the law for you and your children, forever.
25 When you enter the land that the LORD has promised to give you, be sure that you observe this ritual.
25
When you enter the land which God will give you as he promised, keep doing this.
26 And when your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?'
26
And when your children say to you, 'Why are we doing this?'
27 you will say, ‘It is the Passover sacrifice to the LORD, for the LORD passed over the houses of the Israelites in Egypt. When he struck down the Egyptians, he spared our houses.'" The people then bowed down and worshipped.
27
tell them: 'It's the Passover-sacrifice to God who passed over the homes of the Israelites in Egypt when he hit Egypt with death but rescued us.'" The people bowed and worshiped.
28 The Israelites went and did exactly what the LORD had commanded Moses and Aaron to do.
28
The Israelites then went and did what God had commanded Moses and Aaron. They did it all.
29 At midnight the LORD struck down all the first offspring in the land of Egypt, from the oldest child of Pharaoh sitting on his throne to the oldest child of the prisoner in jail, and all the first offspring of the animals.
29
At midnight God struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sits on his throne, right down to the firstborn of the prisoner locked up in jail. Also the firstborn of the animals.
30 When Pharaoh, all his officials, and all the Egyptians got up that night, a terrible cry of agony rang out across Egypt because every house had someone in it who had died.
30
Pharaoh got up that night, he and all his servants and everyone else in Egypt - what wild wailing and lament in Egypt! There wasn't a house in which someone wasn't dead.
31 Then Pharaoh called Moses and Aaron that night and said, "Get up! Get away from my people, both you and the Israelites! Go! Worship the LORD, as you said!
31
Pharaoh called in Moses and Aaron that very night and said, "Get out of here and be done with you - you and your Israelites! Go worship God on your own terms.
32 You can even take your flocks and herds, as you asked. Just go! And bring a blessing on me as well!"
32
And yes, take your sheep and cattle as you've insisted, but go. And bless me."
33 The Egyptians urged the people to hurry and leave the land because they thought, We'll all be dead.
33
The Egyptians couldn't wait to get rid of them; they pushed them to hurry up, saying, "We're all as good as dead."
34 So the people picked up their bread dough before the yeast made it rise, with their bread pans wrapped in their robes on their shoulders.
34
The people grabbed their bread dough before it had risen, bundled their bread bowls in their cloaks and threw them over their shoulders.
35 The Israelites did as Moses had told them and asked the Egyptians for their silver and gold jewelry as well as their clothing.
35
The Israelites had already done what Moses had told them; they had asked the Egyptians for silver and gold things and clothing.
36 The LORD made sure that the Egyptians were kind to the people so that they let them have whatever they asked for. And so they robbed the Egyptians.
36
God saw to it that the Egyptians liked the people and so readily gave them what they asked for. Oh yes! They picked those Egyptians clean.
37 The Israelites traveled from Rameses to Succoth. They numbered about six hundred thousand men on foot, besides children.
37
The Israelites moved on from Rameses to Succoth, about 600,000 on foot, besides their dependents.
38 A diverse crowd also went up with them along with a huge number of livestock, both flocks and herds.
38
There was also a crowd of riffraff tagging along, not to mention the large flocks and herds of livestock.
39 They baked unleavened cakes from the dough they had brought out of Egypt. The dough didn't rise because they were driven out of Egypt and they couldn't wait. In fact, they didn't have time to prepare any food for themselves.
39
They baked unraised cakes with the bread dough they had brought out of Egypt; it hadn't raised - they'd been rushed out of Egypt and hadn't time to fix food for the journey. The Passover
40 The length of time that the Israelites had lived in Egypt was four hundred thirty years.
40
The Israelites had lived in Egypt 430 years.
41 At the end of four hundred thirty years, on that precise day, all the LORD's people in military formation left the land of Egypt.
41
At the end of the 430 years, to the very day, God's entire army left Egypt.
42 For the LORD, that was a night of intent watching, to bring them out of the land of Egypt. For all Israelites in every generation, this same night is a time of intent watching to honor the LORD.
42
God kept watch all night, watching over the Israelites as he brought them out of Egypt. Because God kept watch, all Israel for all generations will honor God by keeping watch this night - a watchnight.
43 The LORD said to Moses and Aaron: This is the regulation for the Passover. No foreigner may eat it.
43
God said to Moses and Aaron, "These are the rules for the Passover: No foreigners are to eat it.
44 However, any slave who has been bought may eat it after he's been circumcised.
44
Any slave, if he's paid for and circumcised, can eat it.
45 No temporary foreign resident or day laborer may eat it.
45
No casual visitor or hired hand can eat it.
46 It should be eaten in one house. You shouldn't take any of the meat outside the house, and you shouldn't break the bones.
46
Eat it in one house - don't take the meat outside the house. Don't break any of the bones.
47 The whole Israelite community should observe it.
47
The whole community of Israel is to be included in the meal.
48 If an immigrant who lives with you wants to observe the Passover to the LORD, then he and all his males should be circumcised. Then he may join in observing it. He should be regarded as a native of the land. But no uncircumcised person may eat it.
48
"If an immigrant is staying with you and wants to keep the Passover to God, every male in his family must be circumcised, then he can participate in the Meal - he will then be treated as a native son. But no uncircumcised person can eat it.
49 There will be one Instruction for the native and for the immigrant who lives with you.
49
"The same law applies both to the native and the immigrant who is staying with you."
50 All the Israelites did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.
50
All the Israelites did exactly as God commanded Moses and Aaron.
51 On that precise day, the LORD brought the Israelites out of the land of Egypt in military formation.
51
That very day God brought the Israelites out of the land of Egypt, tribe by tribe.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.