Common English Bible CEB
The Message Bible MSG
1 The LORD said to Moses:
1
God spoke to Moses, saying,
2 Dedicate to me all your oldest children. Each first offspring from any Israelite womb belongs to me, whether human or animal.
2
"Consecrate every firstborn to me - the first one to come from the womb among the Israelites, whether person or animal, is mine."
3 Moses said to the people, “Remember this day which is the day that you came out of Egypt, out of the place you were slaves, because the LORD acted with power to bring you out of there. No leavened bread may be eaten.
3
Moses said to the people, "Always remember this day. This is the day when you came out of Egypt from a house of slavery. God brought you out of here with a powerful hand. Don't eat any raised bread.
4 Today, in the month of Abib, you are going to leave.
4
"You are leaving in the spring month of Abib.
5 The LORD will bring you to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites. It is the land that the LORD promised your ancestors to give to you, a land full of milk and honey. You should perform this ritual in this month.
5
When God brings you into the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he promised to your fathers to give you, a land lavish with milk and honey, you are to observe this service during this month:
6 You must eat unleavened bread for seven days. The seventh day is a festival to the LORD.
6
"You are to eat unraised bread for seven days; on the seventh day there is a festival celebration to God.
7 Only unleavened bread should be eaten for seven days. No leavened bread and no yeast should be seen among you in your whole country.
7
"Only unraised bread is to be eaten for seven days. There is not to be a trace of anything fermented - no yeast anywhere.
8 You should explain to your child on that day, ‘It's because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
8
"Tell your child on that day: 'This is because of what God did for me when I came out of Egypt.'
9 “It will be a sign on your hand and a reminder on your forehead so that you will often discuss the LORD's Instruction, for the LORD brought you out of Egypt with great power.
9
"The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt.
10 So you should follow this regulation at its appointed time every year.
10
Follow these instructions at the set time, year after year after year.
11 "When the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you as promised to you and your ancestors,
11
"When God brings you into the land of the Canaanites, as he promised you and your fathers, and turns it over to you,
12 you should set aside for the LORD whatever comes out of the womb first. All of the first males born to your animal belong to the LORD.
12
you are to set aside the first birth out of every womb to God. Every first birth from your livestock belongs to God.
13 But every first male donkey you should ransom with a sheep. If you don't ransom it, you must break its neck. You should ransom every oldest male among your children.
13
You can redeem every first birth of a donkey if you want to by substituting a lamb; if you decide not to redeem it, you must break its neck.
14 When in the future your child asks you, ‘What does this mean?' you should answer, ‘The LORD brought us with great power out of Egypt, out of the place we were slaves.
14
When the time comes and your son asks you, 'What does this mean?' you tell him, 'God brought us out of Egypt, out of a house of slavery, with a powerful hand.
15 When Pharaoh refused to let us go, the LORD killed all the oldest offspring in the land of Egypt, from the oldest sons to the oldest male animals. That is why I offer to the LORD as a sacrifice every male that first comes out of the womb. But I ransom my oldest sons.'
15
When Pharaoh stubbornly refused to let us go, God killed every firstborn in Egypt, the firstborn of both humans and animals. That's why I make a sacrifice for every first male birth from the womb to God and redeem every firstborn son.'
16 It will be a sign on your hand and a symbol on your forehead that the LORD brought us out of Egypt with great power."
16
The observance functions like a sign on your hands or a symbol on the middle of your forehead: God brought us out of Egypt with a powerful hand."
17 When Pharaoh let the people go, God didn't lead them by way of the land of the Philistines, even though that was the shorter route. God thought, If the people have to fight and face war, they will run back to Egypt.
17
It so happened that after Pharaoh released the people, God didn't lead them by the road through the land of the Philistines, which was the shortest route, for God thought, "If the people encounter war, they'll change their minds and go back to Egypt."
18 So God led the people by the roundabout way of the Reed Sea desert. The Israelites went up out of the land of Egypt ready for battle.
18
So God led the people on the wilderness road, looping around to the Red Sea. The Israelites left Egypt in military formation.
19 Moses took with him Joseph's bones just as Joseph had made Israel's sons promise when he said to them, "When God takes care of you, you must carry my bones out of here with you."
19
Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the Israelites solemnly swear to do it, saying, "God will surely hold you accountable, so make sure you bring my bones from here with you."
20 They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the desert.
20
They moved on from Succoth and then camped at Etham at the edge of the wilderness.
21 The LORD went in front of them during the day in a column of cloud to guide them and at night in a column of lightning to give them light. This way they could travel during the day and at night.
21
God went ahead of them in a Pillar of Cloud during the day to guide them on the way, and at night in a Pillar of Fire to give them light; thus they could travel both day and night.
22 The column of cloud during the day and the column of lightning at night never left its place in front of the people.
22
The Pillar of Cloud by day and the Pillar of Fire by night never left the people.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.