Parallel Bible results for Exodus 19:10-23

Tyndale

New International Version

Exodus 19:10-23

TYN 10 And the Lorde sayde vnto Moses: Go vnto the people and sanctifie them to daye and tomorow, and let them wash their clothes: NIV 10 And the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes TYN 11 that they maye be redie agaynst the thyrde daye. For the thyrde daye the Lorde will come doune in the sighte of all the people vpon mounte Sinai. NIV 11 and be ready by the third day, because on that day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. TYN 12 And sett markes rounde aboute the people and saye: beware that ye go not vp in to the mounte and that ye twych not the bordres of it, for whosoeuer twicheth the mounte, shall surely dye NIV 12 Put limits for the people around the mountain and tell them, ‘Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death. TYN 13 There shall not an hande twych it, but that he shall ether be stoned or els shot thorow: whether it be beest or man, it shall not lyue. when the horne bloweth: than let the come vp in to the mounten NIV 13 They are to be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.’ Only when the ram’s horn sounds a long blast may they approach the mountain.” TYN 14 And Moses went doune from the mounte vnto the people and sanctifyed them, ad they wasshed their clothes: NIV 14 After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes. TYN 15 And he sayde vnto the people: be redie agenst the thirde daye, and se that ye come not at youre wiues. NIV 15 Then he said to the people, “Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations.” TYN 16 And the thirde daye in the mornynge there was thunder, and lightenynge and a thicke clowde apo the mounte, ad the voyce of the horne waxed exceadynge lowde, and all the people that was in the hoste was afrayde. NIV 16 On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled. TYN 17 And Moses brought the people out of the tetes to mete with God. and they stode vnder the hyll. NIV 17 Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain. TYN 18 And mounte Sinai was all togither on a smoke: because the Lorde descended doune vpon it in fyre. And the smoke therof asceded vp, as it had bene the smoke of a kylle, and all the mounte was exceadinge fearfull. NIV 18 Mount Sinai was covered with smoke, because the LORD descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, and the whole mountain trembled violently. TYN 19 And the voyce of the horne blewe and waxed lowder, ad lowder. Moses spake, ad God answered hi ad that with a voyce. NIV 19 As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and the voice of God answered him. TYN 20 And the Lord came doune vppon mounte Sinai: euen in the toppe of the hyll, ad called Moses vp in to the toppe of the hyll. And Moses went vppe. NIV 20 The LORD descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up TYN 21 And the Lorde sayde vnto Moses: go doune and charge the people that they prease not vp vnto the Lorde for to se hi, ad so many off the perissh. NIV 21 and the LORD said to him, “Go down and warn the people so they do not force their way through to see the LORD and many of them perish. TYN 22 And let the preastes also which come to the Lordes presence, sanctifie them selues: lest the Lorde smyte them, NIV 22 Even the priests, who approach the LORD, must consecrate themselves, or the LORD will break out against them.” TYN 23 Then Moses sayde vnto the Lorde: the people can not come vp in to mounte Sinai, for thou chargedest vs saynge: sett markes aboute the hyll and sanctifie it. NIV 23 Moses said to the LORD, “The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, ‘Put limits around the mountain and set it apart as holy.’ ”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice