Parallel Bible results for "exodus 22"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Exodus 22

CEB

MSG

1 When someone steals an ox or a sheep and then slaughters or sells it, the thief must pay back five oxen for the one ox or four sheep for the one sheep.
1 "If someone steals an ox or a lamb and slaughters or sells it, the thief must pay five cattle in place of the ox and four sheep in place of the lamb.
2 If the thief is caught breaking in and is beaten and dies, the one who killed him won't be guilty of bloodshed.
2 If the thief is caught while breaking in and is hit hard and dies, there is no bloodguilt.
3 However, if this happens in broad daylight, then the one who killed him is guilty of bloodshed. For his part, the thief must make good on what he stole. If he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
3 But if it happens after daybreak, there is bloodguilt.
4 If an animal (whether ox, donkey, or sheep) is found alive in the thief's possession, he must pay back double.
4 If caught red-handed with the stolen goods, and the ox or donkey or lamb is still alive, the thief pays double.
5 When someone lets an animal loose to eat in another person's field and causes the field or vineyard to be stripped of its crop, the owner must pay them back with the best from his own field or vineyard.
5 "If someone grazes livestock in a field or vineyard but lets them loose so they graze in someone else's field, restitution must be made from the best of the owner's field or vineyard.
6 When someone starts a fire and it catches in thorns and then spreads to someone else's stacked grain, standing grain, or a whole field, the one who started the fire must fully repay the loss.
6 "If fire breaks out and spreads to the brush so that the sheaves of grain or the standing grain or even the whole field is burned up, whoever started the fire must pay for the damages.
7 When someone entrusts money or other items to another person to keep safe and they are stolen from the other person's house and the thief is caught, the thief must pay back double.
7 "If someone gives a neighbor money or things for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if caught, must pay back double.
8 If the thief isn't caught, the owner of the house should be brought before God to determine whether or not the owner stole the other's property.
8 If the thief is not caught, the owner must be brought before God to determine whether the owner was the one who took the neighbor's goods.
9 When any dispute of ownership over an ox, donkey, sheep, piece of clothing, or any other loss arises in which someone claims, "This is mine," the cases of both parties should come before God. The one whom God finds at fault must pay double to the other.
9 "In all cases of stolen goods, whether oxen, donkeys, sheep, clothing, anything in fact missing of which someone says, 'That's mine,' both parties must come before the judges. The one the judges pronounce guilty must pay double to the other.
10 When someone gives a donkey, ox, sheep, or any other animal to another person to keep safe, and the animal dies or is injured or taken and no one saw what happened,
10 "If someone gives a donkey or ox or lamb or any kind of animal to another for safekeeping and it dies or is injured or lost and there is no witness,
11 the person should swear a solemn pledge before the LORD in the presence of the owner that he didn't touch the other's property. The owner must accept that, and no payment needs to be made.
11 an oath before God must be made between them to decide whether one has laid hands on the property of the other. The owner must accept this and no damages are assessed.
12 But if the animal was stolen, the person must make full payment to its owner.
12 But if it turns out it was stolen, the owner must be compensated.
13 If the animal was attacked and ripped apart and its torn body is brought as evidence, no payment needs to be made.
13 If it has been torn by wild beasts, the torn animal must be brought in as evidence; no damages have to be paid.
14 When someone borrows an animal from another and it is injured or dies while the owner isn't present, full payment must be made.
14 "If someone borrows an animal from a neighbor and it gets injured or dies while the owner is not present, he must pay for it.
15 If the owner was present, no payment needs to be made. If the animal was hired, only the fee for hiring the animal is due.
15 But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss.
16 When a man seduces a young woman who isn't engaged to be married yet and he sleeps with her, he must marry her and pay the bride-price for her.
16 "If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the marriage price and marry her.
17 But if her father absolutely refuses to let them marry, he must still pay the same amount as the bride-price for young women.
17 If her father absolutely refuses to give her away, the man must still pay the marriage price for virgins.
18 Don't allow a female sorcerer to live.
18 "Don't let a sorceress live.
19 Anyone who has sexual relations with an animal should be put to death.
19 "Anyone who has sex with an animal gets the death penalty.
20 Anyone who offers sacrifices to any god, other than the LORD alone, should be destroyed.
20 "Anyone who sacrifices to a god other than God alone must be put to death.
21 Don't mistreat or oppress an immigrant, because you were once immigrants in the land of Egypt.
21 "Don't abuse or take advantage of strangers; you, remember, were once strangers in Egypt.
22 Don't treat any widow or orphan badly.
22 "Don't mistreat widows or orphans.
23 If you do treat them badly and they cry out to me, you can be sure that I'll hear their cry.
23 If you do and they cry out to me, you can be sure I'll take them most seriously;
24 I'll be furious, and I'll kill you with the sword. Then your wives will be widows, and your children will be orphans.
24 I'll show my anger and come raging among you with the sword, and your wives will end up widows and your children orphans.
25 If you lend money to my people who are poor among you, don't be a creditor and charge them interest.
25 "If you lend money to my people, to any of the down-and-out among you, don't come down hard on them and gouge them with interest.
26 If you take a piece of clothing from someone as a security deposit, you should return it before the sun goes down.
26 "If you take your neighbor's coat as security, give it back before nightfall;
27 His clothing may well be his only blanket to cover himself. What else will that person have to sleep in? And if he cries out to me, I'll listen, because I'm compassionate.
27 it may be your neighbor's only covering - what else does the person have to sleep in? And if I hear the neighbor crying out from the cold, I'll step in - I'm compassionate.
28 Don't say a curse against God, and don't curse your people's chief.
28 "Don't curse God; and don't damn your leaders.
29 Don't delay offering the produce of your vineyards and winepresses. Give me your oldest son.
29 "Don't be stingy as your wine vats fill up.
30 Do the same with your oxen and with your sheep. They should stay with their mother for seven days. On the eighth day, you should give them to me.
30 The same with your cattle and sheep - they are to stay for seven days with their mother, then give them to me.
31 You are holy people to me. Don't eat any meat killed by wild animals out in the field. Throw it to the dogs instead.
31 "Be holy for my sake. "Don't eat mutilated flesh you find in the fields; throw it to the dogs.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.