Parallel Bible results for "exodus 28:14-34"

Exodus 28:14-34

TYN

NIV

14 and two cheynes off fine golde: lynkeworke and wrethed, and fasten the wrethed cheynes to the hokes.
14 and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.
15 And thou shalt make the brestlappe of ensample with broderd worke: eue after the worke of the Ephod shalt thou make it: of golde, Iacyncte, scarlet, purple ad twyned bysse shalt thou make it.
15 “Fashion a breastpiece for making decisions—the work of skilled hands. Make it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.
16 Fouresquare it shall be ad double, an hand brede longe and an hand brede brode.
16 It is to be square—a span long and a span wide—and folded double.
17 And thou shalt fyll it with .iiij. rowes of stones. In the first rowe shalbe a Sardios, a Topas and Smaragdus.
17 Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl;
18 The seconde rowe: a Rubyn, Saphir and a Diamonde.
18 the second row shall be turquoise, lapis lazuli and emerald;
19 The thyrd: Lygurios an Acatt and Amatist.
19 the third row shall be jacinth, agate and amethyst;
20 The fourth: a Turcas, Onix and Iaspis. And they shalbe sett in golde in their inclosers.
20 the fourth row shall be topaz, onyx and jasper. Mount them in gold filigree settings.
21 And the stones shalbe grauen as sygnettes be graue: with the names of the childern of Israel euen with .xij names euery one with his name acordynge to the .xij. trybes.
21 There are to be twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.
22 And thou shalt make vppon the brestlappe .ij. fasteninge cheynes of pure golde ad wrethen worke.
22 “For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
23 And thou shalt make likewyse vppon the brestlappe .ij. rynges of golde and put them on the edges of the brestlappe,
23 Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece.
24 and put the .ij. wrethen cheynes of golde in the .ij. rynges which are in the edges of the brestlappe,
24 Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
25 And the .ij. endes of the .ij. cheynes thou shalt fasten in the .ij. rynges, and put them vppon the shulders of the Ephod: on the foresyde of it.
25 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
26 And thou shalt yet make .ij. rynges of golde ad put the in the .ij. edges of the brestlappe eue in the borders there of towarde the insyde of the Ephod that is ouer agaynst it.
26 Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.
27 And yet .ij. other riges of golde thou shalt make, ad put the on the .ij. sydes of the Ephod, beneth ouer agaynst the brestlappe, alowe where the sydes are ioyned together vppo the brodered girdell of the Ephod.
27 Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.
28 And they shall bynde the brestlappe by his rynges vnto the rynges of the Ephod with a lace of Iacyncte, that it maye lye closse vnto the brodered girdell of the Ephod, that the breastlappe be not lowsed from the Ephod.
28 The rings of the breastpiece are to be tied to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband, so that the breastpiece will not swing out from the ephod.
29 And Aaro shall bere the names of the childern of Israel in the brestlappe of ensaple vppo his herte, whe he goth in to the holy place, for a remebrauce before the Lorde allwaye.
29 “Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.
30 And thou shalt put i the brestlappe of ensaple lighte ad perfectnesse: that they be eue vpo Aaros herte whe he goeth i before the Lorde ad Aaro shal bere the ensaple of the childern of Israel vpo his herte before the Lorde alwaie
30 Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaron’s heart whenever he enters the presence of the LORD. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the LORD.
31 And thou shalt make the tunycle vnto the Ephod, all to gether of Iacyncte.
31 “Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,
32 And ther shalbe an hole for the heed in the myddes of it, ad let there be a bonde of wouen worke rounde aboute the colore of it: as it were the colore of a partlet, that it rent not.
32 with an opening for the head in its center. There shall be a woven edge like a collar around this opening, so that it will not tear.
33 And beneth vppon the hem, thou shalt make pomgranates of Iacyncte, of scarlet, and of purpull rounde aboute the hem,
33 Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them.
34 and belles of golde betwene them rounde aboute: that there be euer a golden bell and a pomgranate, a goldem bell and a pomgranate rounde aboute vppon the hem of the tunicle.
34 The gold bells and the pomegranates are to alternate around the hem of the robe.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.