Parallel Bible results for "exodus 29"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Exodus 29

MSG

VUL

1 "This is the ceremony for consecrating them as priests. Take a young bull and two rams, healthy and without defects.
1 sed et hoc facies ut mihi in sacerdotio consecrentur tolle vitulum de armento et arietes duos inmaculatos
2 Using fine wheat flour but no yeast make bread and cakes mixed with oil and wafers spread with oil.
2 panesque azymos et crustula absque fermento quae conspersa sint oleo lagana quoque azyma oleo lita de simila triticea cuncta facies
3 Place them in a basket and carry them along with the bull and the two rams.
3 et posita in canistro offeres vitulum autem et duos arietes
4 Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water.
4 et Aaron ac filios eius adplicabis ad ostium tabernaculi testimonii cumque laveris patrem cum filiis aqua
5 "Then take the vestments and dress Aaron in the tunic, the robe of the Ephod, the Ephod, and the Breastpiece, belting the Ephod on him with the embroidered waistband.
5 indues Aaron vestimentis suis id est linea et tunica et superumerali et rationali quod constringes balteo
6 Set the turban on his head and place the sacred crown on the turban.
6 et pones tiaram in capite eius et lamminam sanctam super tiaram
7 Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him.
7 et oleum unctionis fundes super caput eius atque hoc ritu consecrabitur
8 Then bring his sons, put tunics on them
8 filios quoque illius adplicabis et indues tunicis lineis cingesque balteo
9 and gird them with sashes, both Aaron and his sons, and set hats on them. Their priesthood is upheld by law and is permanent.
9 Aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eorum
10 Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull.
10 adplicabis et vitulum coram tabernaculo testimonii inponentque Aaron et filii eius manus super caput illius
11 Then you will slaughter the bull in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting.
11 et mactabis eum in conspectu Domini iuxta ostium tabernaculi testimonii
12 Take some of the bull's blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar.
12 sumptumque de sanguine vituli pones super cornua altaris digito tuo reliquum autem sanguinem fundes iuxta basim eius
13 Next take all the fat that covers the innards, fat from around the liver and the two kidneys, and burn it on the Altar.
13 sumes et adipem totum qui operit intestina et reticulum iecoris ac duos renes et adipem qui super eos est et offeres incensum super altare
14 But the flesh of the bull, including its hide and dung, you will burn up outside the camp. It is an Absolution-Offering.
14 carnes vero vituli et corium et fimum conbures foris extra castra eo quod pro peccato sit
15 "Then take one of the rams. Have Aaron and his sons place their hands on the head of the ram.
15 unum quoque arietum sumes super cuius caput ponent Aaron et filii eius manus
16 Slaughter the ram and take its blood and throw it against the Altar, all around.
16 quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altare
17 Cut the ram into pieces; wash its innards and legs, then gather the pieces and its head
17 ipsum autem arietem secabis in frusta lotaque intestina eius ac pedes pones super concisas carnes et super caput illius
18 and burn the whole ram on the Altar. It is a Whole-Burnt-Offering to God, a pleasant fragrance, an offering by fire to God.
18 et offeres totum arietem in incensum super altare oblatio est Domini odor suavissimus victimae Dei
19 "Then take the second ram. Have Aaron and his sons place their hands on the ram's head.
19 tolles quoque arietem alterum super cuius caput Aaron et filii eius ponent manus
20 Slaughter the ram. Take some of its blood and rub it on Aaron's right earlobe and on the right earlobes of his sons, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Sprinkle the rest of the blood against all sides of the Altar.
20 quem cum immolaveris sumes de sanguine ipsius et pones super extremum dextrae auriculae Aaron et filiorum eius et super pollices manus eorum et pedis dextri fundesque sanguinem super altare per circuitum
21 Then take some of the blood that is on the Altar, mix it with some of the anointing oil, and splash it on Aaron and his clothes and on his sons and their clothes so that Aaron and his clothes and his sons and his sons' clothes will be made holy.
21 cumque tuleris de sanguine qui est super altare et de oleo unctionis asperges Aaron et vestes eius filios et vestimenta eorum consecratisque et ipsis et vestibus
22 "Take the fat from the ram, the fat tail, the fat that covers the innards, the long lobe of the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh: this is the ordination ram.
22 tolles adipem de ariete et caudam et arvinam quae operit vitalia ac reticulum iecoris et duos renes atque adipem qui super eos est armumque dextrum eo quod sit aries consecrationum
23 Also take one loaf of bread, an oil cake, and a wafer from the breadbasket that is in the presence of God.
23 tortam panis unius crustulum conspersum oleo laganum de canistro azymorum quod positum est in conspectu Domini
24 "Place all of these in the open hands of Aaron and his sons who will wave them before God, a Wave-Offering.
24 ponesque omnia super manus Aaron et filiorum eius et sanctificabis eos elevans coram Domino
25 Then take them from their hands and burn them on the Altar with the Whole-Burnt-Offering - a pleasing fragrance before God, a gift to God.
25 suscipiesque universa de manibus eorum et incendes super altare in holocaustum odorem suavissimum in conspectu Domini quia oblatio eius est
26 "Now take the breast from Aaron's ordination ram and wave it before God, a Wave-Offering. That will be your portion.
26 sumes quoque pectusculum de ariete quo initiatus est Aaron sanctificabisque illud elatum coram Domino et cedet in partem tuam
27 "Consecrate the Wave-Offering breast and the thigh that was held up. These are the parts of the ordination ram that are for Aaron and his sons.
27 sanctificabis et pectusculum consecratum et armum quem de ariete separasti
28 Aaron and his sons are always to get this offering from the Israelites; the Israelites are to make this offering regularly from their Peace-Offerings.
28 quo initiatus est Aaron et filii eius cedentque in partem Aaron et filiorum eius iure perpetuo a filiis Israhel quia primitiva sunt et initia de victimis eorum pacificis quae offerunt Domino
29 "Aaron's sacred garments are to be handed down to his descendants so they can be anointed and ordained in them.
29 vestem autem sanctam qua utitur Aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eorum
30 The son who succeeds him as priest is to wear them for seven days and enter the Tent of Meeting to minister in the Holy Place.
30 septem diebus utetur illa qui pontifex pro eo fuerit constitutus de filiis eius et qui ingredietur tabernaculum testimonii ut ministret in sanctuario
31 "Take the ordination ram and boil the meat in the Holy Place.
31 arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sancto
32 At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons will eat the boiled ram and the bread that is in the basket.
32 quibus vescetur Aaron et filii eius panes quoque qui sunt in canistro in vestibulo tabernaculi testimonii comedent
33 Atoned by these offerings, ordained and consecrated by them, they are the only ones who are to eat them. No outsiders are to eat them; they're holy.
33 ut sit placabile sacrificium et sanctificentur offerentium manus alienigena non vescetur ex eis quia sancti sunt
34 Anything from the ordination ram or from the bread that is left over until morning you are to burn up. Don't eat it; it's holy.
34 quod si remanserit de carnibus consecratis sive de panibus usque mane conbures reliquias igni non comedentur quia sanctificata sunt
35 "Do everything for the ordination of Aaron and his sons exactly as I've commanded you throughout the seven days.
35 omnia quae praecepi tibi facies super Aaron et filiis eius septem diebus consecrabis manus eorum
36 Offer a bull as an Absolution-Offering for atonement each day. Offer it on the Altar when you make atonement for it: Anoint and consecrate it.
36 et vitulum pro peccato offeres per singulos dies ad expiandum mundabisque altare cum immolaris expiationis hostiam et ungues illud in sanctificationem
37 Make atonement for the Altar and consecrate it for seven days; the Altar will become soaked in holiness - anyone who so much as touches the Altar will become holy.
37 septem diebus expiabis altare et sanctificabis et erit sanctum sanctorum omnis qui tetigerit illud sanctificabitur
38 "This is what you are to offer on the Altar: two year-old lambs each and every day,
38 hoc est quod facies in altari agnos anniculos duos per singulos dies iugiter
39 one lamb in the morning and the second lamb at evening.
39 unum agnum mane et alterum vespere
40 With the sacrifice of the first lamb offer two quarts of fine flour with a quart of virgin olive oil, plus a quart of wine for a Drink-Offering.
40 decimam partem similae conspersae oleo tunso quod habeat mensuram quartam partem hin et vinum ad libandum eiusdem mensurae in agno uno
41 The sacrifice of the second lamb, the one at evening, is also to be accompanied by the same Grain-Offering and Drink-Offering of the morning sacrifice to give a pleasing fragrance, a gift to God.
41 alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et iuxta ea quae diximus in odorem suavitatis
42 "This is to be your regular, daily Whole-Burnt-Offering before God, generation after generation, sacrificed at the entrance of the Tent of Meeting. That's where I'll meet you; that's where I'll speak with you;
42 sacrificium Domino oblatione perpetua in generationes vestras ad ostium tabernaculi testimonii coram Domino ubi constituam ut loquar ad te
43 that's where I'll meet the Israelites, at the place made holy by my Glory.
43 ibique praecipiam filiis Israhel et sanctificabitur altare in gloria mea
44 I'll make the Tent of Meeting and the Altar holy. I'll make Aaron and his sons holy in order to serve me as priests.
44 sanctificabo et tabernaculum testimonii cum altari et Aaron cum filiis eius ut sacerdotio fungantur mihi
45 I'll move in and live with the Israelites. I'll be their God.
45 et habitabo in medio filiorum Israhel eroque eis Deus
46 They'll realize that I am their God who brought them out of the land of Egypt so that I could live with them. I am God, your God.
46 et scient quia ego Dominus Deus eorum qui eduxi eos de terra Aegypti ut manerem inter illos ego Dominus Deus ipsorum
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.