Parallel Bible results for "exodus 33"

Exodus 33

CJB

BBE

1 ADONAI said to Moshe, "Leave, you and the people you brought up from the land of Egypt; and move on from here toward the land of which I swore to Avraham, Yitz'chak and Ya'akov, 'I will give it to your descendants.'
1 And the Lord said to Moses, Go forward from this place, you and the people whom you have taken up out of the land of Egypt, to that land about which I made an oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, To your seed will I give it.
2 I will send an angel ahead of you; and I will drive out the Kena'ani, Emori, Hitti, P'rizi, Hivi and Y'vusi.
2 And I will send an angel before you, driving out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite:
3 You will go to a land flowing with milk and honey; but I myself will not go with you, because you are such a stiffnecked people that I might destroy you on the way."
3 Go up to that land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, for fear that I send destruction on you while you are on the way.
4 When the people heard this bad news, they went into mourning; and no one wore his ornaments.
4 Hearing this bad news the people were full of grief, and no one put on his ornaments.
5 ADONAI said to Moshe, "Tell the people of Isra'el, 'You are a stiffnecked people! If I were to go up with you for even one moment, I would exterminate you! Now, keep your ornaments off; then I will decide what to do to you.'"
5 And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You are a stiff-necked people: if I come among you, even for a minute, I will send destruction on you; so take off all your ornaments, so that I may see what to do with you.
6 So from Mount Horev onward, the people of Isra'el stripped themselves of their ornaments.
6 So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.
7 Moshe would take the tent and pitch it outside the camp, far away from the camp. He called it the tent of meeting. Everyone who wanted to consult ADONAI would go out to the tent of meeting, outside the camp.
7 Now it was Moses' way to put up the Tent of meeting outside the tent-circle, at some distance away; giving it the name of The Tent of meeting. And everyone desiring to make his prayer to the Lord went to the Tent of meeting outside the tent-circle.
8 Whenever Moshe went out to the tent, all the people would get up and stand, each man at his tent door, and look at Moshe until he had gone into the tent.
8 And whenever Moses went out to the Tent of meeting, all the people got up and everyone went to the door of his tent, looking after Moses till he went inside the Tent.
9 Whenever Moshe entered the tent, the column of cloud would descend and station itself at the entrance to the tent; and ADONAI would speak with Moshe.
9 And whenever Moses went into the Tent, the pillar of cloud came down, and took its place by the door of the Tent, as long as the Lord was talking with Moses.
10 When all the people saw the column of cloud stationed at the entrance to the tent, they would get up and prostrate themselves, each man at his tent door.
10 And all the people saw the cloud at the door of the Tent, and they went down on their faces, everyone at the door of his tent.
11 ADONAI would speak to Moshe face to face, as a man speaks to his friend. Then he would return to the camp; but the young man who was his assistant, Y'hoshua the son of Nun, never left the inside of the tent.
11 And the Lord had talk with Moses face to face, as a man may have talk with his friend. And when Moses came back to the tents, his servant, the young man Joshua, the son of Nun, did not come away from the Tent.
12 Moshe said to ADONAI, "Look, you say to me, 'Make these people move on!' But you haven't let me know whom you will be sending with me. Nevertheless you have said, 'I know you by name,' and also, 'You have found favor in my sight.'
12 And Moses said to the Lord, See, you say to me, Be this people's guide on their journey, but you have not made clear to me whom you will send with me. But you have said, I have knowledge of you by name, and you have grace in my eyes.
13 Now, please, if it is really the case that I have found favor in your sight, show me your ways; so that I will understand you and continue finding favor in your sight. Moreover, keep on seeing this nation as your people."
13 If then I have grace in your eyes, let me see your ways, so that I may have knowledge of you and be certain of your grace; and my prayer is that you will keep in mind that this nation is your people.
14 He answered, "Set your mind at rest - my presence will go with you, after all."
14 And he said, I myself will go with you and give you rest.
15 Moshe replied, "If your presence doesn't go with us, don't make us go on from here.
15 And Moses said, If you yourself are not going with us, do not send us on from here.
16 For how else is it to be known that I have found favor in your sight, I and your people, other than by your going with us? That is what distinguishes us, me and your people, from all the other peoples on earth."
16 For is not the fact of your going with us the sign that I and this people have grace in your eyes, so that we, that is, I and your people, are separate from all other people on the face of the earth?
17 ADONAI said to Moshe, "I will also do what you have asked me to do, because you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 And the Lord said to Moses, I will do as you say: for you have grace in my eyes, and I have knowledge of you by your name.
18 But Moshe said, "I beg you to show me your glory!"
18 And Moses said, O Lord, let me see your glory.
19 He replied, "I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of ADONAI. Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will.
19 And he said, I will make all the light of my being come before you, and will make clear to you what I am; I will be kind to those to whom I will be kind, and have mercy on those on whom I will have mercy.
20 But my face," he continued, "you cannot see, because a human being cannot look at me and remain alive.
20 But it is not possible for you to see my face, for no man may see me and still go on living.
21 Here," he said, "is a place near me; stand on the rock.
21 And the Lord said, See, there is a place near me, and you may take your place on the rock:
22 When my glory passes by, I will put you inside a crevice in the rock and cover you with my hand, until I have passed by.
22 And when my glory goes by, I will put you in a hole in the rock, covering you with my hand till I have gone past:
23 Then I will remove my hand, and you will see my back, but my face is not to be seen."
23 Then I will take away my hand, and you will see my back: but my face is not to be seen.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.