Parallel Bible results for Exodus 34:14-24

The Latin Vulgate

New International Version

Exodus 34:14-24

VUL 14 noli adorare deum alienum Dominus Zelotes nomen eius Deus est aemulator NIV 14 Do not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. VUL 15 ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum ne cum fornicati fuerint cum diis suis et adoraverint simulacra eorum vocet te quispiam ut comedas de immolatis NIV 15 “Be careful not to make a treaty with those who live in the land; for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you and you will eat their sacrifices. VUL 16 nec uxorem de filiabus eorum accipies filiis tuis ne postquam ipsae fuerint fornicatae fornicari faciant et filios tuos in deos suos NIV 16 And when you choose some of their daughters as wives for your sons and those daughters prostitute themselves to their gods, they will lead your sons to do the same. VUL 17 deos conflatiles non facies tibi NIV 17 “Do not make any idols. VUL 18 sollemnitatem azymorum custodies septem diebus vesceris azymis sicut praecepi tibi in tempore mensis novorum mense enim verni temporis egressus es de Aegypto NIV 18 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread. For seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. VUL 19 omne quod aperit vulvam generis masculini meum erit de cunctis animantibus tam de bubus quam de ovibus meum erit NIV 19 “The first offspring of every womb belongs to me, including all the firstborn males of your livestock, whether from herd or flock. VUL 20 primogenitum asini redimes ove sin autem nec pretium pro eo dederis occidetur primogenitum filiorum tuorum redimes nec apparebis in conspectu meo vacuus NIV 20 Redeem the firstborn donkey with a lamb, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem all your firstborn sons. “No one is to appear before me empty-handed. VUL 21 sex diebus operaberis die septimo cessabis arare et metere NIV 21 “Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest. VUL 22 sollemnitatem ebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tuae triticeae et sollemnitatem quando redeunte anni tempore cuncta conduntur NIV 22 “Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year. VUL 23 tribus temporibus anni apparebit omne masculinum tuum in conspectu omnipotentis Domini Dei Israhel NIV 23 Three times a year all your men are to appear before the Sovereign LORD, the God of Israel. VUL 24 cum enim tulero gentes a facie tua et dilatavero terminos tuos nullus insidiabitur terrae tuae ascendente te et apparente in conspectu Domini Dei tui ter in anno NIV 24 I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the LORD your God.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice