The Message Bible MSG
The Latin Vulgate VUL
1 He made the Altar of Whole-Burnt-Offering from acacia wood. He made it seven and a half feet square and four and a half feet high.
1
fecit et altare holocausti de lignis setthim quinque cubitorum per quadrum et trium in altitudine
2 He made horns at each of the four corners. The horns were made of one piece with the Altar and covered with a veneer of bronze.
2
cuius cornua de angulis procedebant operuitque illud aeneis lamminis
3 He made from bronze all the utensils for the Altar: the buckets for removing the ashes, shovels, basins, forks, and fire pans.
3
et in usus eius paravit ex aere vasa diversa lebetas forcipes fuscinulas uncinos et ignium receptacula
4 He made a grate of bronze mesh under the ledge halfway up the Altar.
4
craticulamque eius in modum retis fecit aeneam et subter eam in altaris medio arulam
5 He cast four rings at each of the four corners of the bronze grating to hold the poles.
5
fusis quattuor anulis per totidem retiaculi summitates ad inmittendos vectes ad portandum
6 He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of bronze.
6
quos et ipsos fecit de lignis setthim et operuit lamminis aeneis
7 He inserted the poles through the rings on the two sides of the Altar for carrying it. The Altar was made out of boards; it was hollow.
7
induxitque in circulos qui in altaris lateribus eminebant ipsum autem altare non erat solidum sed cavum ex tabulis et intus vacuum
8 He made the Bronze Washbasin and its bronze stand from the mirrors of the women's work group who were assigned to serve at the entrance to the Tent of Meeting.
8
fecit et labrum aeneum cum base sua de speculis mulierum quae excubabant in ostio tabernaculi
9 And he made the Courtyard. On the south side the hangings for the Courtyard, woven from fine twisted linen, were 150 feet long,
9
et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centum
10 with their twenty posts and twenty bronze bases, and fastening hooks and bands of silver.
10
columnae aeneae viginti cum basibus suis capita columnarum et tota operis celatura argentea
11 The north side was exactly the same.
11
aeque ad septentrionalis plagam tentoria columnae basesque et capita columnarum eiusdem et mensurae et operis ac metalli erant
12 The west end of the Courtyard had seventy-five feet of hangings with ten posts and bases, and fastening hooks and bands of silver.
12
in ea vero plaga quae occidentem respicit fuere tentoria cubitorum quinquaginta columnae decem cum basibus suis aeneae et capita columnarum celata argentea
13 Across the seventy-five feet at the front, or east end,
13
porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentoria
14 were twenty-two and a half feet of hangings, with their three posts and bases on one side
14
e quibus quindecim cubitos columnarum trium cum basibus suis unum tenebat latus
15 and the same for the other side.
15
et in parte altera quia utraque introitum tabernaculi facit quindecim aeque cubitorum erant tentoria columnae tres et bases totidem
16 All the hangings around the Courtyard were of fine twisted linen.
16
cuncta atrii tentoria byssus torta texuerat
17 The bases for the posts were bronze and the fastening hooks and bands on the posts were of silver. The posts of the Courtyard were both capped and banded with silver.
17
bases columnarum fuere aeneae capita autem earum cum celaturis suis argentea sed et ipsas columnas atrii vestivit argento
18 The screen at the door of the Courtyard was embroidered in blue, purple, and scarlet fabric with fine twisted linen. It was thirty feet long and seven and a half feet high, matching the hangings of the Courtyard.
18
et in introitu eius opere plumario fecit tentorium ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retorta quod habebat viginti cubitos in longitudine altitudo vero quinque cubitorum erat iuxta mensuram quam cuncta atrii habebant tentoria
19 There were four posts with bases of bronze and fastening hooks of silver; they were capped and banded in silver
19
columnae autem ingressus fuere quattuor cum basibus aeneis capitaque earum et celaturae argenteae
20 . All the pegs for The Dwelling and the Courtyard were made of bronze.
20
paxillos quoque tabernaculi et atrii per gyrum fecit aeneos
21 This is an inventory of The Dwelling that housed The Testimony drawn up by order of Moses for the work of the Levites under Ithamar, son of Aaron the priest.
21
haec sunt instrumenta tabernaculi testimonii quae numerata sunt iuxta praeceptum Mosi in caerimonias Levitarum per manum Ithamar filii Aaron sacerdotis
22 Bezalel, the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, made everything that God had commanded Moses.
22
quas Beselehel filius Uri filii Hur de tribu Iuda Domino per Mosen iubente conpleverat
23 Working with Bezalel was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an artisan, designer, and embroiderer in blue, purple, and scarlet fabrics and fine linen.
23
iuncto sibi socio Hooliab filio Achisamech de tribu Dan qui et ipse artifex lignorum egregius fuit et polymitarius atque plumarius ex hyacintho purpura vermiculo et bysso
24 Gold. The total amount of gold used in construction of the Sanctuary, all of it contributed freely, weighed out at 1,900 pounds according to the Sanctuary standard.
24
omne aurum quod expensum est in opere sanctuarii et quod oblatum in donariis viginti novem talentorum fuit et septingentorum triginta siclorum ad mensuram sanctuarii
25 Silver. The silver from those in the community who were registered in the census came to 6,437 pounds according to the Sanctuary standard
25
oblatum est autem ab his qui transierant ad numerum a viginti annis et supra de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatorum
26 - that amounted to a beka, or half-shekel, for every registered person aged twenty and over, a total of 603,550 men.
26
fuerunt praeterea centum talenta argenti e quibus conflatae sunt bases sanctuarii et introitus ubi velum pendet
27 They used the three and one-quarter tons of silver to cast the bases for the Sanctuary and for the hangings, one hundred bases at sixty-four pounds each.
27
centum bases factae sunt de talentis centum singulis talentis per bases singulas supputatis
28 They used the remaining thirty-seven pounds to make the connecting hooks on the posts, and the caps and bands for the posts.
28
de mille autem septingentis et septuaginta quinque fecit capita columnarum quas et ipsas vestivit argento
29 Bronze. The bronze that was brought in weighed 4,522 pounds.
29
aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicli
30 It was used to make the door of the Tent of Meeting, the Bronze Altar with its bronze grating, all the utensils of the Altar,
30
ex quibus fusae sunt bases in introitu tabernaculi testimonii et altare aeneum cum craticula sua omniaque vasa quae ad usum eius pertinent
31 the bases around the Courtyard, the bases for the gate of the Courtyard, and all the pegs for The Dwelling and the Courtyard.
31
et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et paxilli tabernaculi atque atrii per gyrum
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.