Common English Bible CEB
The Message Bible MSG
1 Afterward, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, Israel's God, says: ‘Let my people go so that they can hold a festival for me in the desert.'"
1
After that Moses and Aaron approached Pharaoh. They said, "God, the God of Israel, says, 'Free my people so that they can hold a festival for me in the wilderness.'"
2 But Pharaoh said, "Who is this LORD whom I'm supposed to obey by letting Israel go? I don't know this LORD, and I certainly won't let Israel go."
2
Pharaoh said, "And who is God that I should listen to him and send Israel off? I know nothing of this so-called 'God' and I'm certainly not going to send Israel off."
3 Then they said, "The Hebrews' God has appeared to us. Let us go on a three-day journey into the desert so we can offer sacrifices to the LORD our God. Otherwise, the LORD will give us a deadly disease or violence."
3
They said, "The God of the Hebrews has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness so we can worship our God lest he strike us with either disease or death."
4 The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you making the people slack off from their work? Do the hard work yourselves!"
4
But the king of Egypt said, "Why on earth, Moses and Aaron, would you suggest the people be given a holiday? Back to work!"
5 Pharaoh continued, "The land's people are now numerous. Yet you want them to stop their hard work?"
5
Pharaoh went on, "Look, I've got all these people bumming around, and now you want to reward them with time off?"
6 On the very same day Pharaoh commanded the people's slave masters and supervisors,
6
Pharaoh took immediate action. He sent down orders to the slave-drivers and their underlings:
7 "Don't supply the people with the straw they need to make bricks like you did before. Let them go out and gather the straw for themselves.
7
"Don't provide straw for the people for making bricks as you have been doing. Make them get their own straw.
8 But still make sure that they produce the same number of bricks as they made before. Don't reduce the number! They are weak and lazy, and that's why they cry, ‘Let's go and offer sacrifices to our God.'
8
And make them produce the same number of bricks - no reduction in their daily quotas! They're getting lazy. They're going around saying, 'Give us time off so we can worship our God.'
9 Make the men's work so hard that it's all they can do, and they can't focus on these empty lies."
9
Crack down on them. That'll cure them of their whining, their god-fantasies."
10 So the people's slave masters and supervisors came out and spoke to the people, "This is what Pharaoh says, ‘I'm not giving you straw anymore.
10
The slave-drivers and their underlings went out to the people with their new instructions. "Pharaoh's orders: No more straw provided.
11 Go and get the straw on your own, wherever you can find it. But your work won't be reduced at all.'"
11
Get your own straw wherever you can find it. And not one brick less in your daily work quota!"
12 So the people spread out all through the land of Egypt to gather stubble for straw.
12
The people scattered all over Egypt scrabbling for straw.
13 The slave masters drove them hard and said, "Make sure you make the same daily quota as when you had the straw."
13
The slave-drivers were merciless, saying, "Complete your daily quota of bricks - the same number as when you were given straw."
14 The Israelite supervisors, whom Pharaoh's slave masters had set over them, were also beaten and asked, "Why didn't you produce the same number of bricks yesterday and today as you did before?"
14
The Israelite foremen whom the slave-drivers had appointed were beaten and badgered. "Why didn't you finish your quota of bricks yesterday or the day before - and now again today!"
15 Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, "Why do you treat your servants like this?
15
The Israelite foremen came to Pharaoh and cried out for relief: "Why are you treating your servants like this?
16 No straw is supplied to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!' Look at how your servants are being beaten! Your own people are to blame!"
16
Nobody gives us any straw and they tell us, 'Make bricks!' Look at us - we're being beaten. And it's not our fault."
17 Pharaoh replied, "You are lazy bums, nothing but lazy bums. That's why you say, ‘Let us go and offer sacrifices to the LORD.'
17
But Pharaoh said, "Lazy! That's what you are! Lazy! That's why you whine, 'Let us go so we can worship God.'
18 Go and get back to work! No straw will be given to you, but you still need to make the same number of bricks."
18
Well then, go - go back to work. Nobody's going to give you straw, and at the end of the day you better bring in your full quota of bricks."
19 The Israelite supervisors saw how impossible their situation was when they were commanded, "Don't reduce your daily quota of bricks."
19
The Israelite foremen saw that they were in a bad way, having to go back and tell their workers, "Not one brick short in your daily quota."
20 When they left Pharaoh, they met Moses and Aaron, who were waiting for them.
20
As they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them.
21 The supervisors said to them, "Let the LORD see and judge what you've done! You've made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants. You've given them a reason to kill us."
21
The foremen said to them, "May God see what you've done and judge you - you've made us stink before Pharaoh and his servants! You've put a weapon in his hand that's going to kill us!"
22 Then Moses turned to the LORD and said, "My Lord, why have you abused this people? Why did you send me for this?
22
Moses went back to God and said, "My Master, why are you treating this people so badly? And why did you ever send me?
23 Ever since I first came to Pharaoh to speak in your name, he has abused this people. And you've done absolutely nothing to rescue your people."
23
From the moment I came to Pharaoh to speak in your name, things have only gotten worse for this people. And rescue? Does this look like rescue to you?"
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.