The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Then the Lord said to Moses, Go in to Pharaoh and say to him, This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go so that they may give me worship.
1
Then Hashem said unto Moshe, Go in unto Pharaoh, tell him, Thus saith Hashem Elohei HaIvrim, Let My people go, that they may serve Me.
2 For if you will not let them go, but still keep them in your power,
2
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
3 Then the hand of the Lord will put on your cattle in the field, on the horses and the asses and the camels, on the herds and the flocks, a very evil disease.
3
Hinei, the Yad Hashem is upon thy mikneh (livestock) which is in the sadeh, upon the susim, upon the donkeys, upon the camels, upon the herd, and upon the tzon; there shall be a very grievous dever.
4 And the Lord will make a division between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; there will be no loss of any of the cattle of Israel.
4
And Hashem shall separate between the mikneh Yisroel and the mikneh Mitzrayim; and there shall nothing die of all that belongs to the Bnei Yisroel.
5 And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.
5
And Hashem appointed a mo’ed, saying, Tomorrow Hashem shall do this thing in the land.
6 And on the day after, the Lord did as he had said, causing the death of all the cattle of Egypt, but there was no loss of any of the cattle of Israel.
6
And Hashem did that thing on the next day, and all the mikneh of Mitzrayim died; but of the mikneh of the Bnei Yisroel died not one.
7 And Pharaoh sent and got word that there was no loss of any of the cattle of Israel. But the heart of Pharaoh was hard and he did not let the people go.
7
And Pharaoh sent, and, hinei, there was not one of the mikneh Yisroel dead. And the lev Pharaoh was hardened, and he did not let HaAm go.
8 And the Lord said to Moses and to Aaron, Take in your hand a little dust from the fire and let Moses send it in a shower up to heaven before the eyes of Pharaoh.
8
And Hashem said unto Moshe and unto Aharon, Take to you handfuls of piach of the furnace, and let Moshe sprinkle it toward Shomayim in the sight of Pharaoh.
9 And it will become small dust over all the land of Egypt, and will be a skin-disease bursting out in wounds on man and beast through all the land of Egypt.
9
And it shall become fine dust in kol Eretz Mitzrayim, and shall be a sh’khin (boil) breaking forth with festers upon adam, and upon behemah, throughout kol Eretz Mitzrayim.
10 So they took some dust from the fire, and placing themselves before Pharaoh, Moses sent it out in a shower up to heaven; and it became a skin-disease bursting out on man and on beast.
10
And they took piach of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moshe sprinkled it up toward Shomayim; and it became a sh’khin breaking forth with festers upon adam, and upon behemah.
11 And the wonder-workers were not able to take their places before Moses, because of the disease; for the disease was on the wonder-workers and on all the Egyptians.
11
And the kharetumim could not stand before Moshe because of the sh’khin; for the sh’khin was upon the kharetumim, and upon kol Mitzrayim.
12 And the Lord made Pharaoh's heart hard, and he would not give ear to them, as the Lord had said.
12
And Hashem hardened the lev Pharaoh, and he paid heed not unto them; as Hashem had spoken unto Moshe.
13 And the Lord said to Moses, Get up early in the morning and take your place before Pharaoh, and say to him, This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go so that they may give me worship.
13
And Hashem said unto Moshe, Rise up early in the boker, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith Hashem Elohei HaIvrim, Let My people go, that they may serve Me.
14 For this time I will send all my punishments on yourself and on your servants and on your people; so that you may see that there is no other like me in all the earth.
14
For I will at this time send all My maggefot upon thine lev, and upon thy avadim, and upon thy people; that thou mayest have da’as that there is none like Me in kol ha’aretz.
15 For if I had put the full weight of my hand on you and your people, you would have been cut off from the earth:
15
For now I will stretch out My Yad, that I may strike thee and thy people with dever; and thou shalt be cut off from ha’aretz.
16 But, for this very reason, I have kept you from destruction, to make clear to you my power, and so that my name may be honoured through all the earth.
16
In fact for this cause have I raised thee up, for to show in thee My ko’ach; and that My Shem may be declared throughout kol ha’aretz.
17 Are you still uplifted in pride against my people so that you will not let them go?
17
Thou still are exalting thyself against My people, that thou wilt not let them go.
18 Truly, tomorrow about this time I will send down an ice-storm, such as never was in Egypt from its earliest days till now.
18
Hinei, tomorrow about this time I will cause it to rain very grievous barad (hail), such as hath not been in Mitzrayim since the foundation thereof even until now.
19 Then send quickly and get in your cattle and all you have from the fields; for if any man or beast in the field has not been put under cover, the ice-storm will come down on them with destruction.
19
Send therefore now, and gather thy mikneh, and all that thou hast in the sadeh; for upon every adam (man) and behemah (beast) which shall be found in the sadeh, and shall not be brought into shelter, the barad shall come down upon them, and they shall die.
20 Then everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house:
20
He that feared the Devar Hashem among the avadim of Pharaoh made his avadim and his mikneh flee into the shelters;
21 And he who gave no attention to the word of the Lord, kept his servants and his cattle in the field.
21
And he that took not to heart the Devar Hashem left his avadim and his mikneh in the sadeh.
22 And the Lord said to Moses, Now let your hand be stretched out to heaven so that there may be an ice-storm on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field through all the land of Egypt.
22
And Hashem said unto Moshe, Stretch forth thine yad toward Shomayim, that there may be barad in kol Eretz Mitzrayim, upon adam, and upon behemah, and upon kol esev hasadeh, throughout Eretz Mitzrayim.
23 And Moses put out his rod to heaven: and the Lord sent thunder, and an ice-storm, and fire running down on the earth; the Lord sent an ice-storm on the land of Egypt.
23
And Moshe stretched forth his matteh toward Shomayim; and Hashem sent thunder and barad, and the eish flashed down upon the ground; and Hashem rained barad upon Eretz Mitzrayim.
24 So there was an ice-storm with fire running through it, coming down with great force, such as never was in all the land of Egypt from the time when it became a nation.
24
So there was barad, and eish mingled with the barad, very grievous, such as there was none like it in kol Eretz Mitzrayim since it became a nation.
25 And through all the land of Egypt the ice-storm came down on everything which was in the fields, on man and on beast; and every green plant was crushed and every tree of the field broken.
25
And the barad struck throughout kol Eretz Mitzrayim all that was in the sadeh, both adam and behemah; the barad struck kol esev hasadeh, and beat down kol etz of the sadeh.
26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no ice-storm.
26
Only in Eretz Goshen, where the Bnei Yisroel were, was there no barad.
27 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, I have done evil this time: the Lord is upright, and I and my people are sinners.
27
And Pharaoh sent, and called for Moshe and Aharon, and said unto them, chatati (I have sinned) this time: Hashem HaTzaddik (is righteous), and I and my people are haresha’im (wicked, guilty, wrong).
28 Make prayer to the Lord; for there has been enough of these thunderings of God and this ice-storm; and I will let you go and will keep you no longer.
28
Entreat Hashem for it is enough, that there be no more Elohim thunderings and barad; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
29 And Moses said, When I am gone outside the town, my hands will be stretched out to the Lord; the thunders and the ice-storm will come to an end, so that you may see that the earth is the Lord's.
29
And Moshe said unto him, As soon as I am gone out of the Ir, I will spread out my palms [davening] unto Hashem; and the thunder shall cease, neither shall there be any more barad; that thou mayest have da’as that ha’aretz is Hashem’s.
30 But as for you and your servants, I am certain that even now the fear of the Lord God will not be in your hearts.
30
But as for thee and thy avadim, I know that ye will not yet fear Hashem Elohim.
31 And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower.
31
And the flax and the barley was struck; for the barley was ripe, and the flax was in bud.
32 But the rest of the grain-plants were undamaged, for they had not come up.
32
But the wheat and the spelt were not struck; for they were not yet come up.
33 So Moses went out of the town, and stretching out his hands made prayer to God: and the thunders and the ice-storm came to an end; and the fall of rain was stopped.
33
And Moshe went out of the Ir from Pharaoh, and spread out his palms [davening] unto Hashem; and the thunders and barad ceased, and the rain was not poured upon ha’aretz.
34 But when Pharaoh saw that the rain and the ice-storm and the thunders were ended, he went on sinning, and made his heart hard, he and his servants.
34
And when Pharaoh saw that the rain and the barad and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his lev, he and his avadim.
35 And the heart of Pharaoh was hard, and he did not let the people go, as the Lord had said by the mouth of Moses.
35
And the lev Pharaoh was hardened, neither would he let the Bnei Yisroel go; as Hashem had spoken by Moshe.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.