New International Version NIV
Common English Bible CEB
1 Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the LORD that faces east. There at the entrance of the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.
1
A wind lifted me up and brought me to the east gate of the LORD's temple. There at the entrance to the gate were twenty-five men, and I saw that two officials of the people, Jaazaniah, Azzur's son, and Pelatiah, Benaiah's son, were with them.
2 The LORD said to me, “Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city.
2
He said to me: Human one, these men devise evil plans and give wicked advice in this city.
3 They say, ‘Haven’t our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.’
3
They are the ones who say, "The nearest relatives aren't building houses. The city is the cooking pot, and we are the meat."
4 Therefore prophesy against them; prophesy, son of man.”
4
Therefore, prophesy against them, human one, prophesy!
5 Then the Spirit of the LORD came on me, and he told me to say: “This is what the LORD says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.
5
The LORD's spirit took hold of me, and he said to me: Say, This is what the LORD God proclaims: So you have said, house of Israel! But I know what you really mean.
6 You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.
6
You continue to commit murder in this city, and you fill its streets with the slain.
7 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot, but I will drive you out of it.
7
Therefore, the LORD God proclaims: The city is the cooking pot, and the ones you have slain in it are the meat. But you will be taken out of it.
8 You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign LORD.
8
You fear the sword, so I will bring the sword against you. This is what the LORD God says!
9 I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.
9
I will lead you out of the city, hand you over to foreigners, and execute judgments against you.
10 You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.
10
You will fall by the sword! At Israel's borders I will judge you, and you will know that I am the LORD.
11 This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.
11
The city won't be your cooking pot, and you won't be the meat in it. At Israel's borders, I will judge you.
12 And you will know that I am the LORD, for you have not followed my decrees or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you.”
12
You will know that I am the LORD, whose regulations you didn't observe and whose case laws you didn't follow. Instead, you followed the case laws of the nations around you.
13 Now as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, “Alas, Sovereign LORD! Will you completely destroy the remnant of Israel?”
13
While I was prophesying, Benaiah's son Pelatiah dropped dead. I fell on my face, and I wailed and said, "Oh, LORD God! Are you finishing off even the Israelites who are left?"
14 The word of the LORD came to me:
14
The LORD's word came to me:
15 “Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, ‘They are far away from the LORD; this land was given to us as our possession.’
15
Human one, when the people living in Jerusalem said, "They've gone far from the LORD, and we've been given the land as an inheritance," they were talking about your family, your nearest relatives, the whole house of Israel, all of it.
16 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone.’
16
Therefore, say, The LORD God proclaims: Even though I made them go far away among the nations and caused them to scatter throughout the earth, I've provided some sanctuary for them in the countries to which they've gone.
17 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.’
17
Therefore, say, The LORD God proclaims: I will gather you from the nations, assemble you from the countries where you were scattered, and I will give you Israel's fertile land.
18 “They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.
18
They will enter the land, and they will remove from it all its disgusting and detestable things.
19 I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.
19
I will give them a single heart, and I will put a new spirit in them. I will remove the stony hearts from their bodies and give them hearts of flesh
20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.
20
so that they may follow my regulations and carefully observe my case laws. They will be my people, and I will be their God.
21 But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign LORD.”
21
As for those whose hearts continue to go after their disgusting and detestable things, I will hold them accountable for their ways. This is what the LORD God says!
22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
22
Then the winged creatures raised their wings. The wheels were next to them, and the glory of Israel's God was above them.
23 The glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it.
23
The LORD's glory ascended from the middle of the city, and it stopped at the mountain east of the city.
24 The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me,
24
And a wind lifted me up and brought me to the exiles in Chaldea, through a vision with a divine wind. When the vision I had seen left me,
25 and I told the exiles everything the LORD had shown me.
25
I spoke to the exiles about everything the LORD had shown to me.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 Common English Bible