Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 And the word of the Lord came to me, saying:
1
The LORD spoke his word to me. He said,
2 Son of man, thou dwellest in the midst of a provoking house: who have eyes to see, and see not: and ears to hear, and hear not: for they are a provoking house.
2
"Son of man, you are living among rebellious people. They have eyes, but they can't see. They have ears, but they can't hear because they are rebellious people.
3 Thou, therefore, O son of man, prepare thee all necessaries for removing, and remove by day into their sight: and thou shalt remove out of thy place to another place in their sight, if so be they will regard it: for they are a provoking house.
3
"Son of man, pack your bags as if you were going into exile. Let the people see you leave in the daylight. March like a captive from your place to another place as they watch. Maybe they will understand, even though they are rebellious people.
4 And thou shalt bring forth thy furniture as the furniture of one that is removing by day in their sight: and thou shalt go forth in the evening in their presence, as one goeth forth that removeth his dwelling.
4
Let them see you in the daylight. Bring out your bags as if you were going into exile. In the evening let them see you leave like a captive going into exile.
5 Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it.
5
Dig a hole through the wall of your house, and leave through it.
6 In their sight thou shalt be carried out upon men’s shoulders, thou shalt be carried out in the dark: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: for I have set thee for a sign of things to come to the house of Israel.
6
Let them see you put your bags on your shoulders and carry them out in the dark. Cover your face so that you won't see the land. I've made you a sign to warn the nation of Israel."
7 I did therefore as he had commanded me: I brought forth my goods by day, as the goods of one that removeth: and in the evening I digged through the wall with my hand, and I went forth in the dark, and was carried on men’s shoulders in their sight.
7
I did what I was ordered to do. During the day I brought out bags as if I were going into exile. In the evening I dug a hole through the wall. I brought out my bags in the dark. I let the people see me as I carried my bags on my shoulders.
8 And the word of the Lord came to me in the morning, saying:
8
The next morning the LORD spoke his word to me. He said,
9 Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing?
9
"Son of man, didn't the rebellious nation of Israel ask you what you were doing?
10 Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them.
10
"Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: This is the divine revelation about the prince from Jerusalem and about all the people of Israel who live there.'
11 Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.
11
"Tell them, 'I am your warning sign. What I have done will happen to you. You will go into exile and into captivity.
12 And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.
12
The prince who is among you will put his bags on his shoulders in the dark and leave. People will dig holes in the wall to go through. The prince will cover his face so that he cannot see the land.
13 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, into the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die.
13
I will spread my net over him, and he will be caught in my net. I will bring him to Babylon, the land of the Babylonians, but he will not see it. And that's where he'll die.
14 And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.
14
I will scatter in every direction all those who are around him--his staff and all his troops. I will pursue them with my sword.
15 And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.
15
Then they will know that I am the LORD, because I will scatter them among the nations and force them into other countries.
16 And I will leave a few men of them from the sword, and from the famine, and from the pestilence: that they may declare all their wicked deeds among the nations whither they shall go: and they shall know that I am the Lord.
16
However, I will spare a few of them from wars, famines, and plagues. Wherever they go among the nations, they will realize that everything they did was disgusting. Then they will know that I am the LORD.'"
17 And the word of the Lord came to me, saying:
17
The LORD spoke his word to me. He said,
18 Son of man, eat thy bread in trouble and drink thy water in hurry and sorrow.
18
"Son of man, shake as you eat your food. Tremble and be worried as you drink your water.
19 And say to the people of the land: Thus saith the Lord God to them that dwell in Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread in care, and drink their water in desolation: that the land may become desolate from the multitude that is therein, for the iniquity of all that dwell therein.
19
"Tell the people of this land, 'This is what the Almighty LORD says about the people who live in Jerusalem and in the land of Israel: They will be worried as they eat their food and terrified as they drink their water. Their country will be stripped of everything because everyone who lives there is violent.
20 And the cities that are now inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate: and you shall know that I am the Lord.
20
The cities where people live will be destroyed, and the country will become a wasteland. Then they will know that I am the LORD.'"
21 And the word of the Lord came to me, saying:
21
The LORD spoke his word to me. He said,
22 Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel? saying: The days shall be prolonged, and every vision shall fail.
22
"Son of man, what is this proverb you have in Israel: 'Days go by, and every vision comes to nothing'?
23 Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision.
23
"Tell the people, 'This is what the Almighty LORD says: I will put a stop to the use of this proverb. You will no longer quote it in Israel.' Instead, tell them, 'The time is near when every vision will come true.
24 For there shall be no more any vain visions, nor doubtful divination in the midst of the children of Israel.
24
There will no longer be any false visions or flattering fortunetelling to the people.
25 For I the Lord will speak: and what word soever I shall speak, it shall come to pass, and shall not be prolonged any more: but in your days, ye provoking house, I will speak the word, and will do it, saith the Lord God.
25
I, the LORD, will speak. Everything that I say will happen without any more delay. I will say something, and it will happen during your lifetime, you rebellious people, declares the Almighty LORD.'"
26 And the word of the Lord came to me, saying:
26
The LORD spoke his word to me. He said,
27 Son of man, behold the house of Israel, they that say: The visions that this man seeth, is for many days to come: and this man prophesieth of times afar off.
27
"Son of man, the people of Israel are saying, 'The vision that Ezekiel sees won't happen for a long time. What he prophecies will happen in the distant future.'
28 Therefore say to them: Thus saith the Lord God: not one word of mine shall be prolonged any more: the word that I shall speak shall be accomplished, saith the Lord God.
28
"Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: Everything that I say will no longer be delayed. Whatever I say will happen, declares the Almighty LORD.'"