Parallel Bible results for "ezekiel 13"

Ezekiel 13

CEB

NIV

1 The LORD's word came to me:
1 The word of the LORD came to me:
2 Human one, prophesy to Israel's prophets who prophesy from their own imaginations. Say, Hear the LORD's word!
2 “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination: ‘Hear the word of the LORD!
3 The LORD God proclaims: Doom to the foolish prophets who follow their own whims but see nothing.
3 This is what the Sovereign LORD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!
4 Israel, your prophets have been like jackals among ruins.
4 Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.
5 You haven't gone up into the breach or reinforced the wall of the house of Israel, so that it might withstand the battle on the day of the LORD.
5 You have not gone up to the breaches in the wall to repair it for the people of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the LORD.
6 They saw worthless visions and performed deceptive divinations. Even though the LORD didn't send them, they said, "This is what the LORD says" and expected their word to stand.
6 Their visions are false and their divinations a lie. Even though the LORD has not sent them, they say, “The LORD declares,” and expect him to fulfill their words.
7 Didn't you see worthless visions? And didn't you report deceptive divinations and say, "This is what the LORD says," even though I didn't speak?
7 Have you not seen false visions and uttered lying divinations when you say, “The LORD declares,” though I have not spoken?
8 Therefore, the LORD God proclaims: Because you spoke worthless things and had false visions, I'm against you. This is what the LORD God says!
8 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because of your false words and lying visions, I am against you, declares the Sovereign LORD.
9 I'll wield my power against the prophets, those seers of nothingness and diviners of lies. They won't be included in my people's council, or recorded in the house of Israel's official records, or enter Israel's fertile land. Then you will know that I am the LORD.
9 My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will not belong to the council of my people or be listed in the records of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign LORD.
10 Without a doubt, they led my people astray, saying "Peace" when there was no peace, and "He is building a wall" when they were the ones who laid on the plaster.
10 “ ‘Because they lead my people astray, saying, “Peace,” when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,
11 Say to those who laid on the plaster that it will fall. When the flooding rains appear and I send hailstones, it will collapse, and the storm winds will break it apart.
11 therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones hurtling down, and violent winds will burst forth.
12 The wall will certainly fall. Won't it be said about you, "Where is your plaster now?"
12 When the wall collapses, will people not ask you, “Where is the whitewash you covered it with?”
13 Therefore, the LORD God proclaims: In my fury I will make a storm wind break out, and in my anger there will be flooding rains and hailstones in consuming wrath.
13 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: In my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones and torrents of rain will fall with destructive fury.
14 I will tear down the wall on which you laid plaster. I will raze it to the ground and expose its foundation. When it falls, you will be destroyed with it, and you will know that I am the LORD.
14 I will tear down the wall you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation will be laid bare. When it falls, you will be destroyed in it; and you will know that I am the LORD.
15 I will exhaust my fury on the wall and on those who laid plaster on it. Then I will say to you, "Where is the wall?" and "Where are those who plastered it,
15 So I will pour out my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, “The wall is gone and so are those who whitewashed it,
16 those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and envisioned peace when there was no peace?" This is what the LORD God says!
16 those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign LORD.” ’
17 You, human one, face the daughters of your people, those women who prophesy from their imaginations. Prophesy against them
17 “Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
18 and say, The LORD God proclaims: Doom to the women who sew bands on every wrist and make veils for heads of all sizes to entrap human lives. Will you ensnare my people's lives but preserve your own?
18 and say, ‘This is what the Sovereign LORD says: Woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own?
19 When you degrade me to my people for handfuls of barley and bread crumbs, you mislead my gullible people, and you bring about the death of those who shouldn't die and keep alive those who shouldn't live.
19 You have profaned me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.
20 Therefore, the LORD God proclaims: I'm against the bands that you use to trap human lives. I will tear them from your arms, and I will set free the lives that you've trapped like birds.
20 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against your magic charms with which you ensnare people like birds and I will tear them from your arms; I will set free the people that you ensnare like birds.
21 I will tear off your veils and snatch my people out of your clutches. They will be prey in your clutches no longer. Then you will know that I am the LORD.
21 I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the LORD.
22 You hurt the righteous with slander—I didn't wound them!—and you strengthened the hands of the wicked so that they survived without changing their evil ways!
22 Because you disheartened the righteous with your lies, when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives,
23 Therefore, you will no longer see empty visions or perform divinations. I will rescue my people from your clutches, and you will know that I am the LORD.
23 therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will save my people from your hands. And then you will know that I am the LORD.’ ”
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.