The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 And the word of the Lord came to me, saying,
1
5 And the Devar Hashem came unto me, saying,
2 Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods?
2
Ben adam, how is the etz hagefen (wood of the grapevine) better than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
3 Will its wood be used for any work? do men make of it a pin for hanging any vessel on?
3
Shall wood be taken thereof to do any work? Or will men take a yated (peg) of it to hang any vessel thereon?
4 See, it is put into the fire for burning: the fire has made a meal of its two ends and the middle part of it is burned; is it good for any work?
4
Hinei, it is cast into the eish for fuel; the eish devoureth both the ends of it, and the middle of it is charred. Is it fit for any melachah (work)?
5 Truly, before it was cut down, it was not used for any purpose: how much less, when the fire has made a meal of it and it is burned, will it be made into anything?
5
Hinei, when it was tamim (whole), it was fit for no work; how much less shall it be fit yet for any work, when the eish hath devoured it, and it is charred?
6 For this cause the Lord has said: Like the vine-tree among the trees of the woods which I have given to the fire for burning, so will I give the people of Jerusalem.
6
Therefore thus saith Adonoi Hashem: As the etz hagefen among the trees of the forest, which I have given to the eish for fuel, so will I give the inhabitants of Yerushalayim.
7 And my face will be turned against them; and though they have come out of the fire they will be burned up by it; and it will be clear to you that I am the Lord when my face is turned against them.
7
And I will set My face against them; they shall go out from one eish, and another eish shall devour them; and ye shall have da’as that I am Hashem, when I set My face against them.
8 And I will make the land a waste because they have done evil, says the Lord.
8
And I will make ha’aretz desolate, because they have committed ma’al (unfaithfulness, betrayal of a trust), saith Adonoi Hashem.