Parallel Bible results for "ezekiel 18"

Ezekiel 18

DBY

GW

1 And the word of Jehovah came unto me, saying,
1 The LORD spoke his word to me. He said,
2 What mean ye, ye who use this proverb of the land of Israel, saying, [The] fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
2 "What do you mean when you use this proverb about the land of Israel: 'Fathers have eaten sour grapes, and their children's teeth are set on edge'?
3 [As] I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.
3 As I live, declares the Almighty LORD, you will no longer use this proverb in Israel.
4 Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
4 The life of every person belongs to me. Fathers and their children belong to me. The person who sins will die.
5 And if a man be righteous, and do judgment and justice:
5 "Suppose a righteous person does what is fair and right.
6 -- he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, nor come near to a woman in her separation,
6 He doesn't eat at the illegal mountain worship sites or look for help from the idols of the nation of Israel. He doesn't dishonor his neighbor's wife or have sexual intercourse with a woman while she is having her period.
7 and hath not oppressed any; he hath restored to the debtor his pledge, hath not exercised robbery, hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment;
7 He doesn't oppress anyone. He returns what a borrower gives him as security for a loan. He doesn't rob anyone. He gives food to people who are hungry, and he gives clothes to those who are naked.
8 he hath not given forth upon usury, nor taken increase; he hath withdrawn his hand from unrighteousness, hath executed true judgment between man and man,
8 He doesn't lend money for interest or make an excessive profit. He refuses to do evil things, and he judges everyone fairly.
9 hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.
9 He lives by my rules and obeys my laws faithfully. This person is righteous. He will certainly live," declares the Almighty LORD.
10 And if he have begotten a son that is violent, a shedder of blood, and that doeth only one of any of these [things],
10 "But suppose this person has a son who robs and murders. The son does all the things
11 and that doeth not any of those [duties], but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
11 that his father never did. He eats at the illegal mountain worship sites. He dishonors his neighbor's wife.
12 hath oppressed the poor and needy, exercised robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, committed abomination,
12 He oppresses the poor and needy. He robs. He doesn't return the security for a loan. He looks to idols for help. He does disgusting things.
13 given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.
13 He lends money for interest and makes excessive profits. Will this person live? He will not live. He has done all these disgusting things. So he must die, and he will be responsible for his own death.
14 But lo, if he have begotten a son that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like:
14 "But suppose this person has a son. The son sees all the sins that his father does. He is afraid, so he doesn't do such things.
15 -- he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel; he hath not defiled his neighbour's wife,
15 He doesn't eat at the illegal mountain worship sites or look for help from the idols of the nation of Israel. He doesn't dishonor his neighbor's wife.
16 and hath not oppressed any, nor withholden the pledge, neither hath exercised robbery; he hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment;
16 He doesn't oppress anyone. He doesn't keep the security for a loan. He doesn't rob anyone. He gives food to people who are hungry, and he gives clothes to those who are naked.
17 he hath withdrawn his hand from the poor, hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, [and] walked in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly live.
17 He refuses to hurt the poor. He doesn't charge interest or make excessive profits. He obeys my rules and lives by my laws. He won't die for his father's sins. He will certainly live.
18 As for his father, because he practised oppression, exercised robbery upon his brother, and did what was not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
18 But his father has oppressed others, robbed his relative, and done what is wrong among his people. So the father will die because of his sin.
19 And ye say, Why doth not the son bear the iniquity of the father? But the son hath done judgment and justice, hath kept all my statutes, and hath done them; he shall certainly live.
19 "But you ask, 'Why isn't the son punished for his father's sin?' It is because the son has done what is fair and right. He obeyed my rules and followed them. He will certainly live.
20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
20 The person who sins will die. A son will not be punished for his father's sins, and a father will not be punished for his son's sins. The righteousness of the righteous person will be his own, and the wickedness of the wicked person will be his own.
21 And the wicked, if he turn from all his sins which he hath committed, and keep all my statutes, and do judgment and justice, he shall certainly live, he shall not die.
21 "But suppose a wicked person turns away from all the sins that he has done. He obeys all my laws and does what is fair and right. He will certainly live. He will not die.
22 None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live.
22 All the rebellious things that he did will not be remembered. He will live because of the right things that he did.
23 Have I any pleasure at all in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may live?
23 I don't want wicked people to die." declares the Almighty LORD. "I want them to turn from their evil ways and live.
24 And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
24 "But suppose a righteous person turns away from doing right and he does evil things. He does all the disgusting things that the wicked person did. Will he live? All the right things that he has done will not be remembered because of his unfaithfulness and because of his sin. He will die because of them.
25 And ye say, The way of the Lord is not equal. Hear then, house of Israel. Is not my way equal? are not your ways unequal?
25 "But you say, 'The Lord's way is unfair.' Listen, nation of Israel, isn't my way fair? Isn't it your ways that are unfair?
26 When the righteous turneth away from his righteousness, and practiseth what is wrong, and dieth for it; in his wrong that he hath done shall he die.
26 When a righteous person turns away from doing right and does evil things, he will die. He will die because of the evil things he has done.
27 And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul alive.
27 When a wicked person turns away from the wicked things that he has done and does what is fair and right, he will live.
28 Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.
28 He realized what he was doing and turned away from all the rebellious things that he had done. He will certainly live. He will not die.
29 But the house of Israel say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? Is it not your ways that are unequal?
29 "But the nation of Israel says, 'The Lord's way is unfair.' Isn't my way fair, nation of Israel? Isn't it your ways that are unfair?
30 Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare.
30 "That is why I will judge each of you by what you have done, people of Israel," declares the Almighty LORD. "Change the way you think and act. Turn away from all the rebellious things that you have done so that you will not fall into sin.
31 Cast away from you all your transgressions wherewith ye have transgressed, and make you a new heart and a new spirit: why then will ye die, house of Israel?
31 Stop all the rebellious things that you are doing. Get yourselves new hearts and new spirits. Why do you want to die, nation of Israel?
32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah; therefore turn ye and live.
32 I don't want anyone to die," declares the Almighty LORD. "Change the way you think and act!"
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.