New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 The word of the Lord came to me:
1
The word of the Lord came to me again, saying,
2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, "The parents have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge"?
2
Why do you make use of this saying about the land of Israel, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are on edge?
3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel.
3
By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.
4 Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die.
4
See, all souls are mine; as the soul of the father, so the soul of the son is mine: death will be the fate of the sinner's soul.
5 If a man is righteous and does what is lawful and right—
5
But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,
6 if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor's wife or approach a woman during her menstrual period,
6
And has not taken flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel; if he has not had connection with his neighbour's wife, or come near to a woman at the time when she is unclean;
7 does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,
7
And has done no wrong to any, but has given back to the debtor what is his, and has taken no one's goods by force, and has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;
8 does not take advance or accrued interest, withholds his hand from iniquity, executes true justice between contending parties,
8
And has not given his money out at interest or taken great profits, and, turning his hand from evil-doing, has kept faith between man and man,
9 follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord God.
9
And has been guided by my rules and has kept my laws and done them: he is upright, life will certainly be his, says the Lord.
10 If he has a son who is violent, a shedder of blood,
10
If he has a son who is a thief, a taker of life, who does any of these things,
11 who does any of these things (though his father does none of them), who eats upon the mountains, defiles his neighbor's wife,
11
Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,
12 oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,
12
Has done wrong to the poor and to him who is in need, and taken property by force, and has not given back to one in his debt what is his, and has given worship to images and has done disgusting things,
13 takes advance or accrued interest; shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
13
And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him.
14 But if this man has a son who sees all the sins that his father has done, considers, and does not do likewise,
14
Now if he has a son who sees all his father's sins which he has done, and in fear does not do the same:
15 who does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor's wife,
15
Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour's wife,
16 does not wrong anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,
16
Or done wrong to any, or taken anything from one in his debt, or taken goods by force, but has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;
17 withholds his hand from iniquity, takes no advance or accrued interest, observes my ordinances, and follows my statutes; he shall not die for his father's iniquity; he shall surely live.
17
Who has kept his hand from evil-doing and has not taken interest or great profits, who has done my orders and been guided by my rules: he will certainly not be put to death for the evil-doing of his father; life will certainly be his.
18 As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, he dies for his iniquity.
18
As for his father, because he was cruel, took goods by force, and did what is not good among his people, truly, death will overtake him in his evil-doing.
19 Yet you say, "Why should not the son suffer for the iniquity of the father?" When the son has done what is lawful and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.
19
But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.
20 The person who sins shall die. A child shall not suffer for the iniquity of a parent, nor a parent suffer for the iniquity of a child; the righteousness of the righteous shall be his own, and the wickedness of the wicked shall be his own.
20
The soul which does sin will be put to death: the son will not be made responsible for the evil-doing of the father, or the father for the evil-doing of the son; the righteousness of the upright will be on himself, and the evil-doing of the evil-doer on himself.
21 But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die.
21
But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.
22 None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them; for the righteousness that they have done they shall live.
22
Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.
23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live?
23
Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?
24 But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.
24
But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.
25 Yet you say, "The way of the Lord is unfair." Hear now, O house of Israel: Is my way unfair? Is it not your ways that are unfair?
25
But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?
26 When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed they shall die.
26
When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
27 Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life.
27
Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
28 Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die.
28
Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.
29 Yet the house of Israel says, "The way of the Lord is unfair." O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?
29
But still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?
30 Therefore I will judge you, O house of Israel, all of you according to your ways, says the Lord God. Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin.
30
For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.
31 Cast away from you all the transgressions that you have committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel?
31
Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel?
32 For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.
32
For I have no pleasure in the death of him on whom death comes, says the Lord: be turned back then, and have life.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.