New Revised Standard NRS
The Message Bible MSG
1 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel,
1
Sing the blues over the princes of Israel.
2 and say: What a lioness was your mother among lions! She lay down among young lions, rearing her cubs.
2
Say: What a lioness was your mother among lions! She crouched in a pride of young lions. Her cubs grew large.
3 She raised up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured humans.
3
She reared one of her cubs to maturity, a robust young lion. He learned to hunt. He ate men.
4 The nations sounded an alarm against him; he was caught in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt.
4
Nations sounded the alarm. He was caught in a trap. They took him with hooks and dragged him to Egypt.
5 When she saw that she was thwarted, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.
5
When the lioness saw she was luckless, that her hope for that cub was gone, She took her other cub and made him a strong young lion.
6 He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured people.
6
He prowled with the lions, a robust young lion. He learned to hunt. He ate men.
7 And he ravaged their strongholds, and laid waste their towns; the land was appalled, and all in it, at the sound of his roaring.
7
He rampaged through their defenses, left their cities in ruins. The country and everyone in it was terrorized by the roars of the lion.
8 The nations set upon him from the provinces all around; they spread their net over him; he was caught in their pit.
8
The nations got together to hunt him. Everyone joined the hunt. They set out their traps and caught him.
9 With hooks they put him in a cage, and brought him to the king of Babylon; they brought him into custody, so that his voice should be heard no more on the mountains of Israel.
9
They put a wooden collar on him and took him to the king of Babylon. No more would that voice be heard disturbing the peace in the mountains of Israel!
10 Your mother was like a vine in a vineyard transplanted by the water, fruitful and full of branches from abundant water.
10
Here's another way to put it: Your mother was like a vine in a vineyard, transplanted alongside streams of water, Luxurious in branches and grapes because of the ample water.
11 Its strongest stem became a ruler's scepter; it towered aloft among the thick boughs; it stood out in its height with its mass of branches.
11
It grew sturdy branches fit to be carved into a royal scepter. It grew high, reaching into the clouds. Its branches filled the horizon, and everyone could see it.
12 But it was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried it up; its fruit was stripped off, its strong stem was withered; the fire consumed it.
12
Then it was ripped up in a rage and thrown to the ground. The hot east wind shriveled it up and stripped its fruit. The sturdy branches dried out, fit for nothing but kindling.
13 Now it is transplanted into the wilderness, into a dry and thirsty land.
13
Now it's a stick stuck out in the desert, a bare stick in a desert of death,
14 And fire has gone out from its stem, has consumed its branches and fruit, so that there remains in it no strong stem, no scepter for ruling. This is a lamentation, and it is used as a lamentation.
14
Good for nothing but making fires, campfires in the desert. Not a hint now of those sturdy branches fit for use as a royal scepter! (This is a sad song, a text for singing the blues.)
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.