Parallel Bible results for "ezekiel 19"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 19

VUL

NKJV

1 et tu adsume planctum super principes Israhel
1 "Moreover take up a lamentation for the princes of Israel,
2 et dices quare mater tua leaena inter leones cubavit in medio leunculorum enutrivit catulos suos
2 and say: 'What is your mother? A lioness: She lay down among the lions; Among the young lions she nourished her cubs.
3 et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comedere
3 She brought up one of her cubs, And he became a young lion; He learned to catch prey, And he devoured men.
4 et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram Aegypti
4 The nations also heard of him; He was trapped in their pit, And they brought him with chains to the land of Egypt.
5 quae cum vidisset quoniam infirmata est et periit expectatio eius tulit unum de leunculis suis leonem constituit eum
5 'When she saw that she waited, that her hope was lost, She took another of her cubs and made him a young lion.
6 qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorare
6 He roved among the lions, And became a young lion; He learned to catch prey; He devoured men.
7 didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illius
7 He knew their desolate places, And laid waste their cities; The land with its fullness was desolated By the noise of his roaring.
8 et convenerunt adversum eum gentes undique de provinciis et expanderunt super eum rete suum in vulneribus earum captus est
8 Then the nations set against him from the provinces on every side, And spread their net over him; He was trapped in their pit.
9 et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem Babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes Israhel
9 They put him in a cage with chains, And brought him to the king of Babylon; They brought him in nets, That his voice should no longer be heard on the mountains of Israel.
10 mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multis
10 'Your mother was like a vine in your bloodline, Planted by the waters, Fruitful and full of branches Because of many waters.
11 et factae sunt ei virgae solidae in sceptra dominantium et exaltata est statura eius inter frondes et vidit altitudinem suam in multitudine palmitum suorum
11 She had strong branches for scepters of rulers. She towered in stature above the thick branches, And was seen in her height amid the dense foliage.
12 et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit eam
12 But she was plucked up in fury, She was cast down to the ground, And the east wind dried her fruit. Her strong branches were broken and withered; The fire consumed them.
13 et nunc transplantata est in desertum in terra invia et sitienti
13 And now she is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land.
14 et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctum
14 Fire has come out from a rod of her branches And devoured her fruit, So that she has no strong branch--a scepter for ruling.' " This is a lamentation, and has become a lamentation.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.