Parallel Bible results for "ezekiel 22"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 22

HNV

MSG

1 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
1 God's Message came to me:
2 You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
2 "Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities.
3 You shall say, Thus says the Lord GOD: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!
3 Tell her, 'This is what God, the Master, says: You're a city murderous at the core, just asking for punishment. You're a city obsessed with no-god idols, making yourself filthy.
4 You have become guilty in your blood that you have shed, and are defiled in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.
4 In all your killing, you've piled up guilt. In all your idol-making, you've become filthy. You've forced a premature end to your existence. I'll put you on exhibit as the scarecrow of the nations, the world's worst joke.
5 Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
5 From far and near they'll deride you as infamous in filth, notorious for chaos.
6 Behold, the princes of Yisra'el, everyone according to his power, have been in you to shed blood.
6 "'Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime.
7 In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the sojourner; in you have they wronged the fatherless and the widow.
7 You're a community that's insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows.
8 You have despised my holy things, and have profaned my Shabbatot.
8 You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths.
9 Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
9 You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained.
10 In you have they uncovered their fathers' nakedness; in you have they humbled her who was unclean in her impurity.
10 Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they're ready or willing.
11 One has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
11 Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister.
12 In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me, says the Lord GOD.
12 Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. "'And you've forgotten me. Decree of God, the Master.
13 Behold, therefore, I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.
13 "'Now look! I've clapped my hands, calling everyone's attention to your rapacious greed and your bloody brutalities.
14 Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I, the LORD, have spoken it, and will do it.
14 Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you?
15 I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries; and I will consume your filthiness out of you.
15 I'll throw you to the four winds. I'll scatter you all over the world. I'll put a full stop to your filthy living.
16 You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD.
16 You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you'll recognize that I am God.'"
17 The word of the LORD came to me, saying,
17 God's Message came to me:
18 Son of man, the house of Yisra'el is become dross to me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.
18 "Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter - a worthless slag heap.
19 Therefore thus says the Lord GOD: Because you are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Yerushalayim.
19 So tell them, 'God, the Master, has spoken: Because you've all become worthless slag, you're on notice: I'll assemble you in Jerusalem.
20 As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
20 As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I'll gather you and melt you down.
21 Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.
21 I'll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace.
22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in the midst of it; and you shall know that I, the LORD, have poured out my wrath on you.
22 As silver is melted down, you'll be melted down. That should get through to you. Then you'll recognize that I, God, have let my wrath loose on you.'"
23 The word of the LORD came to me, saying,
23 God's Message came to me:
24 Son of man, tell her, You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.
24 "Son of man, tell her, 'You're a land that during the time I was angry with you got no rain, not so much as a spring shower.
25 There is a conspiracy of her prophets in the midst of it, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst of it.
25 The leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake.
26 Her Kohanim have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my Shabbatot, and I am profaned among them.
26 "'Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can't tell the difference between sacred and secular. They tell people there's no difference between right and wrong. They're contemptuous of my holy Sabbaths, profaning me by trying to pull me down to their level.
27 Her princes in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.
27 Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want.
28 Her prophets have daubed for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord GOD, when the LORD has not spoken.
28 Your preachers cover up for the politicians by pretending to have received visions and special revelations. They say, "This is what God, the Master, says . . ." when God hasn't said so much as one word.
29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
29 Extortion is rife, robbery is epidemic, the poor and needy are abused, outsiders are kicked around at will, with no access to justice.'
30 I sought for a man among them, who should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.
30 "I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn't have to destroy it. I couldn't find anyone. Not one.
31 Therefore have I poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought on their heads, says the Lord GOD.
31 So I'll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they've done. Decree of God, the Master."
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.