New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 The word of the Lord came to me:
1
The LORD's word came to me:
2 Mortal, there were two women, the daughters of one mother;
2
Human one, there were two women, daughters of one woman.
3 they played the whore in Egypt; they played the whore in their youth; their breasts were caressed there, and their virgin bosoms were fondled.
3
When they were girls in Egypt, they began to prostitute themselves by allowing their young and nubile breasts to be touched and fondled.
4 Oholah was the name of the elder and Oholibah the name of her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem
4
The older sister was named Oholah, and the younger sister was named Oholibah. They became mine and gave birth to sons and daughters. Now Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.
5 Oholah played the whore while she was mine; she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
5
But Oholah became unfaithful to me and lusted after her lovers the Assyrians:
6 clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, mounted horsemen.
6
warriors dressed in fine blue cloth, governors and officers, charioteers and horsemen, all of them the most handsome of men.
7 She bestowed her favors upon them, the choicest men of Assyria all of them; and she defiled herself with all the idols of everyone for whom she lusted.
7
She sought them out to seduce them, all of them men of the highest rank of Assyria. She defiled herself by everyone she lusted after and also by all their idols.
8 She did not give up her whorings that she had practiced since Egypt; for in her youth men had lain with her and fondled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
8
But she never gave up her promiscuities with the Egyptians, who had slept with her in her girlhood and fondled her nubile breasts, and who continued to seduce her.
9 Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
9
Therefore, I handed her over to her lovers, to the Assyrians for whom she lusted.
10 These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and they killed her with the sword. Judgment was executed upon her, and she became a byword among women.
10
They stripped her naked, took her sons and daughters, and killed her with the sword. And she became notorious among women for the punishments they enacted against her.
11 Her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt than she in her lusting and in her whorings, which were worse than those of her sister.
11
Her sister Oholibah saw it, and she proceeded to outdo her sister in her lust and in her seductions.
12 She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, mounted horsemen, all of them handsome young men.
12
She lusted after the Assyrians, governors and officers, warriors richly clothed, charioteers and horsemen, all of them the most handsome of men.
13 And I saw that she was defiled; they both took the same way.
13
I saw that she too defiled herself. Both had the same tendencies,
14 But she carried her whorings further; she saw male figures carved on the wall, images of the Chaldeans portrayed in vermilion
14
but she was even more promiscuous. She saw men carved in wall reliefs, images of Chaldeans outlined in vermilion,
15 with belts around their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers—a picture of Babylonians whose native land was Chaldea.
15
wearing only loincloths around their hips and flowing headbands on their heads. All of them had the appearance of warriors of the third rank, the likeness of Babylonians whose native land is Chaldea.
16 When she saw them she lusted after them, and sent messengers to them in Chaldea.
16
Aroused just by looking at them, she sent messengers to them in Chaldea.
17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their lust; and after she defiled herself with them, she turned from them in disgust.
17
The Babylonians came to her to lie down and make love with her, defiling her with their seductions. But once she had defiled herself with them, she recoiled from them in disgust.
18 When she carried on her whorings so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned from her sister.
18
When her seductions became known and her nakedness exposed, I recoiled from her just as I had recoiled from her sister.
19 Yet she increased her whorings, remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egyp
19
But she added to her promiscuities, bringing to mind her youthful days when she was a prostitute in the land of Egypt.
20 and lusted after her paramours there, whose members were like those of donkeys, and whose emission was like that of stallions.
20
She lusted after their male consorts, whose sexual organs were like those of donkeys, and whose ejaculation was like that of horses.
21 Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your bosom and caressed your young breasts
21
She relived the wicked days of her youth, when the Egyptians touched and fondled her young and nubile breasts.
22 Therefore, O Oholibah, thus says the Lord God: I will rouse against you your lovers from whom you turned in disgust, and I will bring them against you from every side:
22
So Oholibah, the LORD God proclaims: I'm now inciting your lovers against you, all those from whom you recoiled, and I will bring them against you from all around—
23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, governors and commanders all of them, officers and warriors, all of them riding on horses.
23
Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, all the Assyrians with them, the most handsome young men, all of them governors and officers, career officers and conscripts, all of them on horseback.
24 They shall come against you from the north with chariots and wagons and a host of peoples; they shall set themselves against you on every side with buckler, shield, and helmet, and I will commit the judgment to them, and they shall judge you according to their ordinances.
24
They will come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a great army, with shield, buckler, and helmet; and they will surround you. I will hand your punishment over to them, and they will judge you according to their laws.
25 I will direct my indignation against you, in order that they may deal with you in fury. They shall cut off your nose and your ears, and your survivors shall fall by the sword. They shall seize your sons and your daughters, and your survivors shall be devoured by fire.
25
I will direct my passion against you, and they will deal with you in wrath. They will cut off your nose and ears, and those who are left will fall by the sword. They will seize your sons and daughters, and those who are left will be burned with fire.
26 They shall also strip you of your clothes and take away your fine jewels.
26
They will strip your clothing from you and remove your beautiful crown.
27 So I will put an end to your lewdness and your whoring brought from the land of Egypt; you shall not long for them, or remember Egypt any more.
27
That's how I will put an end to your lewdness and your Egyptian-styled promiscuity. Never again will you stare at them, and you won't remember Egypt anymore.
28 For thus says the Lord God: I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust;
28
The LORD God proclaims: I'm now handing you over to those whom you hate and from whom you recoil.
29 and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labor, and leave you naked and bare, and the nakedness of your whorings shall be exposed. Your lewdness and your whorings
29
They will deal hatefully with you: They will seize your pay and leave you completely naked. Your promiscuity, betrayal, and seductions will be exposed.
30 have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
30
This will be done to you because you sold yourself to the nations and became defiled by their idols.
31 You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
31
You followed in your sister's path, so I have put her cup into your hand.
32 Thus says the Lord God: You shall drink your sister's cup, deep and wide; you shall be scorned and derided, it holds so much.
32
The LORD God proclaims: Deep and wide is your sister's cup. Drink! Appointed for abuse and scorn, it overflows.
33 You shall be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation is the cup of your sister Samaria;
33
You will be filled with drunken sadness. A cup of devastation and dismay is the cup of your sister Samaria.
34 you shall drink it and drain it out, and gnaw its sherds, and tear out your breasts; for I have spoken, says the Lord God.
34
Drink it, drain it dry, break it into pieces, and tear off your breasts, for I have spoken. This is what the LORD God says.
35 Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
35
So now the LORD God proclaims: Because you forgot me and turned your back on me, you alone will bear the consequences of your betrayal and promiscuities.
36 The Lord said to me: Mortal, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds
36
Then the LORD said to me, Human one, judge Oholah and Oholibah, and make known their detestable practices to them.
37 For they have committed adultery, and blood is on their hands; with their idols they have committed adultery; and they have even offered up to them for food the children whom they had borne to me.
37
They committed adultery, so now blood is on their hands. They committed adultery with their idols, and they even took their children whom they had borne to me and offered them up to be consumed for them.
38 Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary on the same day and profaned my sabbaths
38
They also did this to me: On the same day, they made my sanctuary unclean and made my sabbaths impure.
39 For when they had slaughtered their children for their idols, on the same day they came into my sanctuary to profane it. This is what they did in my house.
39
When they slaughtered their children for their idols, they came into my sanctuary and made it impure on that very same day. They actually did this inside my temple.
40 They even sent for men to come from far away, to whom a messenger was sent, and they came. For them you bathed yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments;
40
They even sent for men who came from a great distance. No sooner than a messenger was sent, they arrived! For these men you bathed, you painted your eyes, and you put on your jewelry.
41 you sat on a stately couch, with a table spread before it on which you had placed my incense and my oil.
41
You took your place on a splendid couch with a richly set table in front of it, and you set my incense and my oil on it.
42 The sound of a raucous multitude was around her, with many of the rabble brought in drunken from the wilderness; and they put bracelets on the arms of the women, and beautiful crowns upon their heads.
42
The sound of a noisy crowd was around her. Men from the common multitude, drinkers of wine, were brought from the desert. They put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
43 Then I said, Ah, she is worn out with adulteries, but they carry on their sexual acts with her.
43
Then I thought, For a foolish woman they become adulterers! Incited by her seduction, they prostitute themselves—for her!
44 For they have gone in to her, as one goes in to a whore. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, wanton women.
44
They come as if coming to a prostitute, first to Oholah, and then to Oholibah, those traitorous women.
45 But righteous judges shall declare them guilty of adultery and of bloodshed; because they are adulteresses and blood is on their hands.
45
But men who do the right thing will judge them, and they will be punished as adulterers and murderers, because they are in fact adulterers, and blood is on their hands.
46 For thus says the Lord God: Bring up an assembly against them, and make them an object of terror and of plunder.
46
The LORD God proclaims: Bring up an assembly against them, and decree terror and plunder for them.
47 The assembly shall stone them and with their swords they shall cut them down; they shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses.
47
Let the assembly stone them! Let them carve them up with their swords, slay their sons and daughters, and burn their houses with fire!
48 Thus will I put an end to lewdness in the land, so that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.
48
So I will put an end to betrayal in the land. Taking warning, no woman will betray as you have done.
49 They shall repay you for your lewdness, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord God.
49
You will be held accountable for your betrayals, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the LORD God.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible