Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 And the word of the Lord came to me, saying:
1
The LORD spoke his word to me. He said,
2 Son of man, there were two women, daughters of one mother.
2
"Son of man, there were once two women, daughters of the same mother.
3 And they committed fornication in Egypt, in their youth they committed fornication: there were their breasts pressed down, and the teats of their virginity were bruised.
3
They became prostitutes in Egypt when they were young. There men fondled and caressed their breasts.
4 And their names were Oolla the elder, and Ooliba her younger sister: and I took them, and they bore sons and daughters. Now for their names, Samaria is Oolla, and Jerusalem is Ooliba
4
"The older girl was named Oholah, and the younger girl was named Oholibah. I married them, and they gave birth to sons and daughters. Oholah represents Samaria, and Oholibah represents Jerusalem.
5 And Oolla committed fornication against me, and doted on her lovers, on the Assyrians that came to her,
5
Oholah acted like a prostitute, although she was my wife. She lusted after her Assyrian lovers who lived nearby.
6 Who were clothed with blue, princes, and rulers, beautiful youths, all horsemen, mounted upon horses.
6
They were governors and commanders clothed in purple. They were all handsome young men who rode on horses.
7 And she committed her fornications with those chosen men, all sons of the Assyrians: and she defiled herself with the uncleanness of all them on whom she doted.
7
She became a prostitute for all the important men in Assyria. She dishonored herself with the idols of all those with whom she fell in love.
8 Moreover also she did not forsake her fornications which she had committed in Egypt: for they also lay with her in her youth, and they bruised the breasts of her virginity, and poured out their fornication upon her.
8
She continued the prostitution that she started in Egypt. When she was young, men went to bed with her, caressed her breasts, and treated her like a prostitute.
9 Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted.
9
"That is why I handed her over to her lovers, to the Assyrians whom she lusted after.
10 They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her.
10
They stripped her naked, took away her sons and daughters, and killed her with a sword. Women gossiped about how she was punished.
11 And when her sister Ooliba saw this, she was mad with lust more than she: and she carried her fornication beyond the fornication of her sister.
11
"Even though her younger sister Oholibah saw this, Oholibah lusted after men more than her sister did. Oholibah's prostitution became worse than her sister's prostitution.
12 Impudently prostituting herself to the children of the Assyrians, the princes, and rulers that came to her, clothed with divers colours, to the horsemen that rode upon horses, and to young men all of great beauty.
12
She lusted after the Assyrians who were nearby. They were governors and commanders in full dress. They were mounted horsemen, all of them desirable young men.
13 And I saw that she was defiled, and that they both took one way.
13
I saw that she was dishonoring herself. Both sisters acted the same way.
14 And she increased her fornications: and when she had seen men painted on the wall, the images of the Chaldeans set forth in colours
14
Yet, she carried her prostitution even further. She saw pictures of men carved on walls. They were figures of Babylonian men, painted in bright red.
15 And girded with girdles about their reins, and with dyed turbans on their heads, the resemblance of all the captains, the likeness of the sons of Babylon, and of the land of the Chaldeans wherein they were born,
15
The men had belts around their waists and flowing turbans on their heads. All of them looked like Babylonian officers who were born in Babylon.
16 She doted upon them with the lust of her eyes, and she sent messengers to them into Chaldea.
16
She fell in love with them at first sight and sent messengers to them in Babylonia.
17 And when the sons of Babylon were come to her to the bed of love, they defiled her with their fornications, and she was polluted by them, and her soul was glutted with them.
17
So these men came from Babylon, went to bed with her, and dishonored her with their lust. After they had dishonored her, she turned away from them in disgust.
18 And she discovered her fornications, and discovered her disgrace: and my soul was alienated from her, as my soul was alienated from her sister.
18
"She carried out her prostitution openly, and she lay around naked. I turned away from her in disgust as I had turned away from her sister.
19 For she multiplied her fornications, remembering the days of her youth, in which she played the harlot in the land of Egypt
19
She remembered how she had been a prostitute in Egypt when she was young. So she took part in even more prostitution.
20 And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses.
20
She lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose semen was like that of horses.
21 And thou hast renewed the wickedness of thy youth, when thy breasts were pressed in Egypt, and the paps of thy virginity broken
21
So she longed to do the sinful things she did when she was young in Egypt, when young men caressed and fondled her breasts.
22 Therefore, Ooliba, thus saith the Lord God: Behold I will raise up against thee all thy lovers with whom thy soul hath been glutted: and I will gather them together against thee round about.
22
"Oholibah, this is what the Almighty LORD says: I'm going to stir up your lovers against you. They are the lovers you turned away from in disgust. I will bring them against you from every side.
23 The children of Babylon, and all the Chaldeans, the nobles, and the kings, and princes, all the sons of the Assyrians, beautiful young men, all the captains, and rulers, the princes of princes, and the renowned horsemen.
23
I will bring men from Babylon and from all Babylonia, men from Pekod, Shoa, and Koa, as well as all the Assyrians. They are desirable young men, governors and commanders, military officers and important men. All of them ride on horses.
24 And they shall come upon thee well appointed with chariot and wheel, a multitude of people: they shall be armed against thee on every side with breastplate, and buckler, and helmet: and I will set judgment before them, and they shall judge thee by their judgments.
24
They will attack you from the north, with chariots and wagons and with a large number of troops. They will attack you from all around with small and large shields and with helmets. I have handed you over to them for punishment. They will punish you with their own kind of punishment.
25 And I will set my jealousy against thee, which they shall execute upon thee with fury: they shall cut off thy nose and thy ears: and what remains shall fall by the sword: they shall take thy sons, and thy daughters, and thy residue shall be devoured by fire.
25
I will direct my burning anger against you so that they will deal with you in anger. They will cut off your nose and ears and kill everyone who remains. They will take your sons and your daughters and burn down whatever is left.
26 And they shall strip thee of thy garments, and take away the instruments of thy glory.
26
They will rip off your clothes and take away your beautiful jewels.
27 And I will put an end to thy wickedness in thee, and thy fornication brought out of the land of Egypt: neither shalt thou lift up thy eyes to them, nor remember Egypt any more.
27
I will put a stop to your sinning and to your prostitution, which you began in Egypt. You won't desire these things anymore or remember Egypt anymore.
28 For thus saith the Lord God: Behold, I will deliver thee into the hands of them whom thou hatest, into their hands with whom thy soul hath been glutted.
28
"This is what the Almighty LORD says: I'm going to hand you over to those you hate and to those you turned away from in disgust.
29 And they shall deal with thee in hatred, and they shall take away all thy labours, and shall let thee go naked, and full of disgrace, and the disgrace of thy fornication shall be discovered, thy wickedness, and thy fornications.
29
They will treat you hatefully and take away everything that you have worked for. They will leave you naked and bare. The shame of your prostitution will be revealed.
30 They have done these things to thee, because thou hast played the harlot with the nations among which thou wast defiled with their idols.
30
Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols.
31 Thou hast walked in the way of thy sister and I will give her cup into thy hand.
31
You've acted the same way as your sister. That is why I will put her cup in your hand.
32 Thus saith the Lord God: Thou shalt drink thy sister’s cup, deep and wide: thou shalt be had in derision and scorn, which containeth very much.
32
This is what the Almighty LORD says: You will drink from your sister's cup, a cup that is deep and wide. You will be scorned and mocked, because this cup holds so much.
33 Thou shalt be filled with drunkenness, and sorrow: with the cup of grief and sadness, with the cup of thy sister Samaria.
33
The cup of your sister Samaria will be filled with drunkenness and sorrow.
34 And thou shalt drink it, and shalt drink it up even to the dregs, and thou shalt devour the fragments thereof, thou shalt rend thy breasts: because I have spoken it, saith the Lord God.
34
You will drink from it and drain it. You will break it into pieces and tear your breasts off your body. I have spoken, declares the Almighty LORD.
35 Therefore thus saith the Lord God: Because thou hast forgotten me, and hast cast me off behind thy back, bear thou also thy wickedness, and thy fornications.
35
"This is what the Almighty LORD says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sinning and prostitution."
36 And the Lord spoke to me, saying: Son of man, dost thou judge Oolla, and Ooliba, and dost thou declare to them their wicked deeds
36
The LORD said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah and tell them about their disgusting practices?
37 Because they have committed adultery, and blood is in their hands, and they have committed fornication with their idols: moreover also their children, whom they bore to me, they have offered to them to be devoured.
37
They have committed adultery. Their hands are covered with blood. They commit adultery with their idols. They have sacrificed the children they gave birth to for me as burnt offerings to idols.
38 Yea, and they have done this to me. They polluted my sanctuary on the same day, and profaned my sabbaths
38
They have also done this to me: They have polluted my holy places when they do these things and dishonored the days to worship me.
39 And when they sacrificed their children to their idols, and went into my sanctuary the same day to profane it: they did these things even in the midst of my house.
39
When they sacrificed their children to their idols, they came into my holy place and dishonored it. That is what they've done in my temple.
40 They sent for men coming from afar, to whom they had sent a messenger: and behold they came: for whom thou didst wash thyself, and didst paint thy eyes, and wast adorned with women’s ornaments.
40
"They even sent messengers to invite men to come from far away. When the men arrived, they washed themselves for the men, painted their eyes, and put on their jewels.
41 Thou sattest on a very fine bed, and a table was decked before thee: whereupon thou didst set my incense, and my ointment.
41
They sat on their fine couches with tables in front of them. They put my incense and my olive oil on their tables.
42 And there was in her the voice of a multitude rejoicing: and to some that were brought of the multitude of men, and that came from the desert, they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.
42
"I heard the noise from a carefree crowd. A large number of people came from the desert, and they put bracelets on the women's wrists and beautiful crowns on their heads.
43 And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.
43
Then I said, 'She is worn out from her acts of adultery.' Yet, men continued to have sex with her.
44 And they went in to her, as to a harlot: so went they in unto Oolla, and Ooliba, wicked women.
44
Men slept with her. They slept with those sinful women, Oholah and Oholibah just as they slept with a prostitute.
45 They therefore are just men: these shall judge them as adulteresses are judged, and as shedders of blood are judged: because they are adulteresses, and blood is in their hands.
45
Righteous people will punish these women for adultery and for murder, because these women have committed adultery and their hands are covered with blood.
46 For thus saith the Lord God: Bring a multitude upon them, and deliver them over to tumult and rapine:
46
"This is what the Almighty LORD says: Bring together a mob [against the people of Samaria and Jerusalem]. Hand them over to terror and looting.
47 And let the people stone them with stone, and let them be stabbed with their swords: they shall kill their sons and daughters, and their houses they shall burn with fire.
47
Then the mob will stone them and kill them with swords. The mob will kill their sons and daughters and burn their homes.
48 And I will take away wickedness out of the land: and all women shall learn, not to do according to the wickedness of them.
48
So I will put a stop to the sinning in the land, and all the women will be warned not to sin as they do.
49 And they shall render your wickedness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord God.
49
They will be punished for their sins, and they will pay for their sin of idolatry. Then they will know that I am the Almighty LORD."