New International Version NIV
Common English Bible CEB
1 In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me:
1
In the ninth year, on the tenth day of the tenth month, the LORD's word came to me:
2 “Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
2
Human one, write down today's date, because today the king of Babylon has set up camp at Jerusalem—today!
3 Tell this rebellious people a parable and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘Put on the cooking pot; put it on and pour water into it.
3
Compose a parable for the rebels' household and say to them, The LORD God proclaims: Put on the pot, set it on, and fill it with water.
4 Put into it the pieces of meat, all the choice pieces—the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones;
4
Add meat to it, every good piece. With shoulder and thigh, the meatiest bones, fill it up.
5 take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.
5
Take the flock's best animal; arrange the wood beneath it. Bring it to a rolling boil, and cook its bones in it.
6 “ ‘For this is what the Sovereign LORD says: “ ‘Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Take the meat out piece by piece in whatever order it comes.
6
The LORD God proclaims: Horror! You bloody city, you corroded pot; pot whose corrosion can't be removed! Empty it piece by piece. She is rejected
7 “ ‘For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.
7
because her blood is still with her. She didn't pour it out on the ground so that it could be covered with dirt, but she spread it out on a bare rock.
8 To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
8
In order to arouse wrath, to guarantee vengeance, I will spread her blood on a bare rock, never to be covered.
9 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: “ ‘Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
9
So now the LORD God proclaims: Horror! You bloody city! I myself will add fuel to the fire!
10 So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred.
10
Pile on the wood, light the fire, and cook the meat. Season it well and let the bones be charred.
11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows, so that its impurities may be melted and its deposit burned away.
11
Let the pot stand empty on its coals until it's so hot that its copper glows, its impurities melt in it, and its corrosion is consumed.
12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
12
It's a worthless task. Even by fire its great corrosion isn't removed.
13 “ ‘Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.
13
How your betrayals defile you! I cleansed you, but you didn't come clean from your impurities. You won't be clean again until I have exhausted my anger against you.
14 “ ‘I the LORD have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign LORD.’ ”
14
I, the LORD, have spoken! It's coming, and I'll do it. I won't relent or have any pity or compassion. Your punishments will fit your ways and your deeds! This is what the LORD God says.
15 The word of the LORD came to me:
15
The LORD's word came to me:
16 “Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears.
16
Human one, I am about to take the delight of your eyes away from you in a single stroke. Don't mourn or weep. Don't even let your tears well up.
17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners.”
17
Sigh inwardly; be deathly still. Don't perform mourning rites, but bind on your turban and put your shoes on your feet. And don't cover your upper lip or eat in human company.
18 So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded.
18
I spoke with the people in the morning, and by evening my wife was dead. The next morning I did as I was commanded.
19 Then the people asked me, “Won’t you tell us what these things have to do with us? Why are you acting like this?”
19
The people asked, "Won't you tell us what your actions mean for us?"
20 So I said to them, “The word of the LORD came to me:
20
So I said to them, The LORD's word came to me:
21 Say to the people of Israel, ‘This is what the Sovereign LORD says: I am about to desecrate my sanctuary—the stronghold in which you take pride, the delight of your eyes, the object of your affection. The sons and daughters you left behind will fall by the sword.
21
Say to the house of Israel, the LORD God proclaims: I'm about to make my sanctuary impure, the pride of your strength, the delight of your eyes. Your heart's desire, the sons and daughters you left behind, will fall by the sword.
22 And you will do as I have done. You will not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners.
22
You will do as I have done. You will neither cover your upper lip nor eat in human company.
23 You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves.
23
Your turbans will be on your heads, your sandals on your feet. You won't mourn or weep. You will waste away in your guilt, all of you groaning to each other.
24 Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign LORD.’
24
Ezekiel is your sign. You will do everything that he has done. When this happens, you will know that I am the LORD God.
25 “And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart’s desire, and their sons and daughters as well—
25
And you, human one: On the day that I take from them their proud stronghold—their crowning joy, the delight of their eyes—and their sons and daughters, whose fate weighs on them,
26 on that day a fugitive will come to tell you the news.
26
on that day, a refugee will come to you so that you yourself will hear the news.
27 At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD.”
27
On that day your mouth will be opened to the refugee, and you will speak and no longer be silent. You will be their sign, and they will know that I am the LORD.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 Common English Bible