Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 And the word of the Lord came to me, saying:
1
The LORD spoke his word to me. He said,
2 Son of man prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Howl ye, Woe, woe to the day:
2
"Son of man, prophesy. Say, 'This is what the Almighty LORD says: Cry for that day!
3 For the day is near, yea the day of the Lord is near: a cloudy day, it shall be the time of the nations.
3
The day is near. The day of the LORD is near. It will be a gloomy day, a time of trouble for the nations.
4 And the sword shall come upon Egypt: and there shall be dread in Ethiopia, when the wounded shall fall in Egypt, and the multitude thereof shall be taken away, and the foundations thereof shall be destroyed.
4
There will be war in Egypt and anguish in Ethiopia. Many Egyptians will fall dead. People will take away Egypt's wealth, and its foundations will be torn down.
5 Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the rest of the crowd, and Chub, and the children of the land of the covenant, shall fall with them by the sword.
5
Sudan, Put, Lud, all the Arabs, the Libyans, and people from the promised land will die in battle.
6 Thus saith the Lord God: They also that uphold Egypt shall fall, and the pride of her empire shall be brought down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord the God of hosts.
6
"'This is what the LORD says: All Egypt's allies will die. Egypt's strength will disappear. People will die in war from Migdol to Syene, declares the Almighty LORD.
7 And they shall be desolate in the midst of the lands that are desolate, and the cities thereof shall be in the midst of the cities that are wasted.
7
"'Egypt will become the most desolate country in the world, and Egypt's cities will lie in ruins. They will be ruined more than other cities.
8 And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.
8
Then they will know that I am the LORD, because I will set fire to Egypt and all her defenders will be killed.
9 In that day shall messengers go forth from my face in ships to destroy the confidence of Ethiopia, and there shall be dread among them in the day of Egypt: because it shall certainly come.
9
On that day I will send messengers in ships to terrify those who live in safety in Sudan. The people of Sudan will be in anguish when Egypt is in trouble. That day is coming!
10 Thus saith the Lord God: I will make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon.
10
"'This is what the Almighty LORD says: I will use King Nebuchadnezzar of Babylon to bring an end to Egypt.
11 He and his people with him, the strongest of nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords upon Egypt: and shall fill the land with the slain.
11
He and his troops, the most ruthless troops among the nations, will be brought to destroy the land. They will draw their swords to attack Egypt and fill the land with dead bodies.
12 And I will make the channels of the rivers dry, and will deliver the land into the hand of the wicked: and will lay waste the land and all that is therein by the hands of strangers, I the Lord have spoken it.
12
I will dry up the Nile River and sell the land to wicked people. I will have foreigners destroy the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.
13 Thus saith the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end of the idols of Memphis: and there shall: be no more a prince of the land of Egypt and I will cause a terror in the land of Egypt.
13
"'This is what the Almighty LORD says: I will destroy the statues and put an end to the idols in Memphis. A prince will never rise again in Egypt. I will spread fear throughout Egypt.
14 And I will destroy the land of Phatures, and will make a fire in Taphnis, and will execute judgments in Alexandria.
14
I will destroy Pathros, set fire to Zoan, and bring punishment on Thebes.
15 And I will pour out my indignation upon Pelusium the strength of Egypt, and will cut off the multitude of Alexandria.
15
I will pour out my fury on Sin, Egypt's fortress, and I will kill many people in Thebes.
16 And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses.
16
I will set fire to Egypt. Sin will be in much pain. Thebes will be broken into pieces, and Memphis will be in trouble every day.
17 The young men of Heliopolis, and of Bubastus shall fall by the sword, and they themselves shall go into captivity.
17
The young men from Heliopolis and Bubastis will die in battle, and people from these cities will go into exile.
18 And in Taphnis the day shall be darkened, when I shall break there the sceptres of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: a cloud shall cover her, and her daughters shall be led into captivity.
18
At Tahpanhes the day will turn dark when I break Egypt's power. Egypt's strong army will be defeated. Clouds will cover Egypt, and people from its villages will go into exile.
19 And I will execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.
19
Then they will know that I am the LORD, because I will bring punishment on Egypt.'"
20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came, me, saying:
20
On the seventh day of the first month in the eleventh year, the LORD spoke his word to me. He said,
21 Son of man, I have broken the arm of Pharao king of Egypt: and behold it is not bound up, to be healed, to be tied up with clothes, and swathed with linen, that it might recover strength, and hold the sword.
21
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. His arm isn't bandaged, so it can't heal and be strong enough to hold a sword.
22 Therefore, thus saith the Lord God: Behold, I come against Pharao king of Egypt, and I will break into pieces his strong arm, which is already broken: and I will cause the sword to fall out of his hand:
22
"This is what the Almighty LORD says: I'm against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his arms, the healthy one and the broken one. I will make the sword fall from his hand.
23 And I will disperse Egypt among the nations, and scatter them through the countries.
23
I will scatter the Egyptians among the nations and force them into other countries.
24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and will put my sword in his hand: and I will break the arms of Pharao, and they shall groan bitterly being slain before his face.
24
I will make the arms of the king of Babylon strong. I will put my sword in his hand, but I will break Pharaoh's arms. Pharaoh will groan like a person who is dying.
25 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fall: and they shall know that I am the Lord, when I shall have given my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it forth upon the land of Egypt.
25
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh's arms will fall. Then they will know that I am the LORD, because I will put my sword in the hand of the king of Babylon. He will strike Egypt with it.
26 And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord.
26
I will scatter the Egyptians among the nations and force them into other countries. Then they will know that I am the LORD."