Parallel Bible results for "ezekiel 31"

Ezekiel 31

CJB

BBE

1 On the first day of the third month of the eleventh year, the word of ADONAI came to me:
1 Now in the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
2 "Human being, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: 'Whom are you like in your greatness?
2 Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and to his people; Whom are you like in your great power?
3 Like Ashur, a cedar in the L'vanon. It had beautiful branches, dense foliage, its tall crown surrounded by leafy boughs.
3 See, a pine-tree with beautiful branches and thick growth, giving shade and very tall; and its top was among the clouds.
4 The water nourished it; the deep made it grow, sending its rivers round the place where it was planted, sending its streams to all the trees in the fields.
4 It got strength from the waters and the deep made it tall: its streams went round about its planted land and it sent out its waterways to all the trees of the field.
5 So it grew taller than any other tree, its branches grew in number and spread far and wide, for it had plenty of water to make them grow.
5 In this way it became taller than all the trees of the field; and its branches were increased and its arms became long because of the great waters.
6 In its boughs all the birds of the air had their nests, beneath its branches all the wild animals gave birth to their young, and all great nations lived in its shade.
6 In its branches all the birds of heaven came to rest, and under its arms all the beasts of the field gave birth to their young, and great nations were living in its shade.
7 It was beautiful in its greatness and the length of its branches, because its roots went down to plenty of water.
7 So it was beautiful, being so tall and its branches so long, for its root was by great waters.
8 No cedar in God's garden was like it, no cypress tree could compare with its boughs, no chestnut tree could rival its branches, no tree in God's garden could match its beauty.
8 No cedars were equal to it in the garden of God; the fir-trees were not like its branches, and plane-trees were as nothing in comparison with its arms; no tree in the garden of God was so beautiful.
9 I made it so beautiful, with its many branches; all trees in 'Eden, God's garden, envied it.'
9 I made it beautiful with its mass of branches: so that all the trees in the garden of God were full of envy of it.
10 "Therefore here is what Adonai ELOHIM says: 'Because you are so tall, because he has lifted his crown above the leafy boughs, because he has grown so arrogant about his height,
10 For this cause the Lord has said: Because he is tall, and has put his top among the clouds, and his heart is full of pride because he is so high,
11 I am handing him over to the mightiest of the nations, who will certainly deal with him as his wickedness deserves; I reject him.
11 I have given him up into the hands of a strong one of the nations; he will certainly give him the reward of his sin, driving him out.
12 Foreigners, the most barbarous of the nations, will destroy him and leave him lying where he is. His branches will lie fallen on the mountains and in the valleys, his boughs will lie broken in all the rivers of the land, and all the peoples of the earth will withdraw from his shade and leave him.
12 And men from strange lands, who are to be feared among the nations, after cutting him off, have let him be: on the mountains and in all the valleys his branches have come down; his arms are broken by all the waterways of the land; all the peoples of the earth have gone from his shade, and have let him be.
13 All the birds will settle on his fallen trunk, and all the wild animals will be on his branches.
13 All the birds of heaven have come to rest on his broken stem where it is stretched on the earth, and all the beasts of the field will be on his branches:
14 This is to warn all the trees growing near water not to grow so tall, not to lift their crowns above the leafy boughs, and all that take up water not to reach up in their height. For they are all given over to death, to the depths of the underworld, along with human beings, with those who descend to the pit.'
14 In order that no trees by the waters may be lifted up in their growth, putting their tops among the clouds; and that no trees which are watered may take their place on high: for they are all given up to death, to the lowest parts of the earth among the children of men, with those who go down to the underworld.
15 "Here is what Adonai ELOHIM says: 'On the day he descended to Sh'ol, I caused the abyss to mourn and cover itself for him; I held back its rivers, so that its deep waters were stopped. I made the L'vanon mourn for him, and all the field trees withered because of him.
15 This is what the Lord has said: The day when he goes down to the underworld, I will make the deep full of grief for him; I will keep back her streams and the great waters will be stopped: I will make Lebanon dark for him, and all the trees of the field will be feeble because of him.
16 At the sound of his fall I made the nations shake, when I hurled him down to Sh'ol with those who descend to the pit. All the trees of 'Eden, the pick of the best in the L'vanon, all that take up water, were consoled in the underworld.
16 I will send shaking on the nations at the sound of his fall, when I send him down to the underworld with those who go down into the deep: and on earth they will be comforting themselves, all the trees of Eden, the best of Lebanon, even all the watered ones.
17 They descended with him to Sh'ol to those who were killed by the sword, to those who were his fighting arm, those among the nations who lived in his shade.
17 And they will go down with him to the underworld, to those who have been put to the sword; even those who were his helpers, living under his shade among the nations
18 Which of the trees of 'Eden was your equal in glory or size? Yet you will be brought down to the underworld along with the trees of 'Eden. You will lie there among the uncircumcised, with those killed by the sword. This is Pharaoh and his hordes,' says Adonai ELOHIM."
18 Whom then are you like? for you will be sent down with the trees of Eden into the lowest parts of the earth: there you will be stretched out among those without circumcision, with those who were put to the sword. This is Pharaoh and all his people, says the Lord.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.