King James Version KJV
Good News Translation GNT
1 Again the word of the LORD came unto me, saying,
1
The Lord spoke to me.
2 Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
2
"Mortal man," he said, "tell your people what happens when I bring war to a land. The people of that country choose one of their number to be a lookout.
3 If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
3
When he sees the enemy approaching, he sounds the alarm to warn everyone.
4 Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
4
If someone hears it but pays no attention and the enemy comes and kills him, then he is to blame for his own death.
5 He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
5
His death is his own fault, because he paid no attention to the warning. If he had paid attention, he could have escaped.
6 But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
6
If, however, the lookout sees the enemy coming and does not sound the alarm, the enemy will come and kill those sinners, but I will hold the lookout responsible for their death.
7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
7
"Now, mortal man, I am making you a lookout for the nation of Israel. You must pass on to them the warnings I give you.
8 When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
8
If I announce that an evil person is going to die but you do not warn him to change his ways so that he can save his life, then he will die, still a sinner, and I will hold you responsible for his death.
9 Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
9
If you do warn an evil person and he doesn't stop sinning, he will die, still a sinner, but your life will be spared."
10 Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?
10
The Lord spoke to me. "Mortal man," he said, "repeat to the Israelites what they are saying: "We are burdened with our sins and the wrongs we have done. We are wasting away. How can we live?'
11 Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
11
Tell them that as surely as I, the Sovereign Lord, am the living God, I do not enjoy seeing sinners die. I would rather see them stop sinning and live. Israel, stop the evil you are doing. Why do you want to die?
12 Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth.
12
"Now, mortal man, tell the Israelites that when someone good sins, the good he has done will not save him. If an evil person stops doing evil, he won't be punished, and if a good man starts sinning, his life will not be spared.
13 When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
13
I may promise life to someone good, but if he starts thinking that his past goodness is enough and begins to sin, I will not remember any of the good he did. He will die because of his sins.
14 Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
14
I may warn someone evil that he is going to die, but if he stops sinning and does what is right and good -
15 If the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
15
for example, if he returns the security he took for a loan or gives back what he stole - if he stops sinning and follows the laws that give life, he will not die, but live.
16 None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
16
I will forgive the sins he has committed, and he will live because he has done what is right and good.
17 Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
17
"And your people say that what I do isn't right! No, it's their way that isn't right.
18 When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
18
When someone righteous stops doing good and starts doing evil, he will die for it.
19 But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
19
When someone evil quits sinning and does what is right and good, he has saved his life.
20 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
20
But Israel, you say that what I do isn't right. I am going to judge you by what you do."
21 And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
21
On the fifth day of the tenth month of the twelfth year of our exile, someone who had escaped from Jerusalem came and told me that the city had fallen.
22 Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
22
The evening before he came, I had felt the powerful presence of the Lord. When the man arrived the next morning, the Lord gave me back the power of speech.
23 Then the word of the LORD came unto me, saying,
23
The Lord spoke to me.
24 Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
24
"Mortal man," he said, "the people who are living in the ruined cities of the land of Israel are saying: "Abraham was only one man, and he was given the whole land. There are many of us, so now the land is ours.'
25 Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
25
"Tell them what I, the Sovereign Lord, am saying: You eat meat with the blood still in it. You worship idols. You commit murder. What makes you think that the land belongs to you?
26 Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
26
You rely on your swords. Your actions are disgusting. Everyone commits adultery. What makes you think that the land is yours?
27 Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
27
"Tell them that I, the Sovereign Lord, warn them that as surely as I am the living God, the people who live in the ruined cities will be killed. Those living in the country will be eaten by wild animals. Those hiding in the mountains and in caves will die of disease.
28 For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
28
I will make the country a desolate wasteland, and the power they were so proud of will come to an end. The mountains of Israel will be so wild that no one will be able to travel through them.
29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
29
When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the Lord."
30 Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
30
The Lord said, "Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, "Let's go and hear what word has come from the Lord now.'
31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.
31
So my people crowd in to hear what you have to say, but they don't do what you tell them to do. Loving words are on their lips, but they continue their greedy ways.
32 And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
32
To them you are nothing more than an entertainer singing love songs or playing a harp. They listen to all your words and don't obey a single one of them.
33 And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them.
33
But when all your words come true - and they will come true - then they will know that a prophet has been among them."
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.