Parallel Bible results for "ezekiel 35"

Ezekiel 35

DBY

GW

1 And the word of Jehovah came unto me, saying,
1 The LORD spoke his word to me. He said,
2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
2 "Son of man, turn to Mount Seir, and prophesy against it.
3 and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
3 Tell it, 'This is what the Almighty LORD says: I'm against you, Mount Seir. I will use my power against you, and you will become a wasteland.
4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I [am] Jehovah.
4 I will turn your cities into ruins, and you will become a wasteland. Then you will know that I am the LORD.
5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast given over the children of Israel to the power of the sword, in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
5 "'You have always been an enemy of Israel. You deserted the people of Israel in battle when they were in trouble during their final punishment.
6 therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee.
6 That is why, as I live, declares the Almighty LORD, I will let you be murdered. Murderers will pursue you. Since you don't hate murdering people, murder will pursue you.
7 And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;
7 I will turn Mount Seir into a barren wasteland, and I will destroy everyone who comes or goes from there.
8 and I will fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword.
8 I will fill your mountains with those who have been killed. Those killed in battle will fall on your hills and in your valleys and ravines.
9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I [am] Jehovah.
9 I will turn you into a permanent wasteland. Your cities will not be lived in. Then you will know that I am the LORD.
10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it, whereas Jehovah was there:
10 "'You said, "These two nations, Israel and Judah, along with their land, belong to us. We will take possession of them." But the LORD was there.
11 therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
11 That is why, as I live, declares the Almighty LORD, I will do to you what you did to them. When you were angry and jealous, you acted hatefully toward them.
12 And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
12 Then you will know that I, the LORD, heard all the insults that you spoke about the mountains of Israel. You said, "They have been deserted and handed over to us to use up."
13 And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard [them].
13 You bragged and continually talked against me. I heard you.
14 Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.
14 "'This is what the Almighty LORD says: The whole earth will be glad when I turn you into a wasteland.
15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolated, so will I do unto thee: thou shalt be a desolation, O mount Seir, and all Edom, the whole of it: and they shall know that I [am] Jehovah.
15 You were happy when the land of Israel became a wasteland. I will do the same thing to you. You will become a wasteland, Mount Seir, and so will all of Edom. Then you will know that I am the LORD.'"
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.