New Revised Standard NRS
The Message Bible MSG
1 And you, O mortal, take a sharp sword; use it as a barber's razor and run it over your head and your beard; then take balances for weighing, and divide the hair.
1 "Now, son of man, take a sharp sword and use it as a straight razor, shaving your head and your beard. Then, using a set of balancing scales, divide the hair into thirds.
2 One third of the hair you shall burn in the fire inside the city, when the days of the siege are completed; one third you shall take and strike with the sword all around the city; and one third you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.
2 When the days of the siege are over, take one-third of the hair and burn it inside the city. Take another third, chop it into bits with the sword and sprinkle it around the city. The final third you'll throw to the wind. Then I'll go after them with a sword.
3 Then you shall take from these a small number, and bind them in the skirts of your robe.
3 "Retrieve a few of the hairs and slip them into your pocket.
4 From these, again, you shall take some, throw them into the fire and burn them up; from there a fire will come out against all the house of Israel.
4 Take some of them and throw them into the fire - burn them up. From them, fire will spread to the whole family of Israel.
5 Thus says the Lord God: This is Jerusalem; I have set her in the center of the nations, with countries all around her.
5 "This is what God, the Master, says: This means Jerusalem. I set her at the center of the world, all the nations ranged around her.
6 But she has rebelled against my ordinances and my statutes, becoming more wicked than the nations and the countries all around her, rejecting my ordinances and not following my statutes.
6 But she rebelled against my laws and ordinances, rebelled far worse than the nations ranged around her - sheer wickedness! - refused my guidance, ignored my directions.
7 Therefore thus says the Lord God: Because you are more turbulent than the nations that are all around you, and have not followed my statutes or kept my ordinances, but have acted according to the ordinances of the nations that are all around you;
7 "Therefore this is what God, the Master, says: You've been more headstrong and willful than any of the nations around you, refusing my guidance, ignoring my directions. You've sunk to the gutter level of those around you.
8 therefore thus says the Lord God: I, I myself, am coming against you; I will execute judgments among you in the sight of the nations.
8 "Therefore this is what God, the Master, says: I'm setting myself against you - yes, against you, Jerusalem. I'm going to punish you in full sight of the nations.
9 And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
9 Because of your disgusting no-god idols, I'm going to do something to you that I've never done before and will never do again:
10 Surely, parents shall eat their children in your midst, and children shall eat their parents; I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to every wind.
10 turn families into cannibals - parents eating children, children eating parents! Punishment indeed. And whoever's left over I'll throw to the winds.
11 Therefore, as I live, says the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations—therefore I will cut you down; my eye will not spare, and I will have no pity.
11 "Therefore, as sure as I am the living God - Decree of God, the Master - because you've polluted my Sanctuary with your obscenities and disgusting no-god idols, I'm pulling out. Not an ounce of pity will I show you.
12 One third of you shall die of pestilence or be consumed by famine among you; one third shall fall by the sword around you; and one third I will scatter to every wind and will unsheathe the sword after them.
12 A third of your people will die of either disease or hunger inside the city, a third will be killed outside the city, and a third will be thrown to the winds and chased by killers.
13 My anger shall spend itself, and I will vent my fury on them and satisfy myself; and they shall know that I, the Lord, have spoken in my jealousy, when I spend my fury on them.
13 "Only then will I calm down and let my anger cool. Then you'll know that I was serious about this all along, that I'm a jealous God and not to be trifled with.
14 Moreover I will make you a desolation and an object of mocking among the nations around you, in the sight of all that pass by.
14 "When I get done with you, you'll be a pile of rubble. Nations who walk by will make coarse jokes.
15 You shall be a mockery and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious punishments—I, the Lord, have spoken—
15 When I finish my angry punishment and searing rebukes, you'll be reduced to an object of ridicule and mockery, turned into a horror story circulating among the surrounding nations. I, God, have spoken.
16 when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will let loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread.
16 "When I shoot my lethal famine arrows at you, I'll shoot to kill. Then I'll step up the famine and cut off food supplies.
17 I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord, have spoken.
17 Famine and more famine - and then I'll send in the wild animals to finish off your children. Epidemic disease, unrestrained murder, death - and I will have sent it! I, God, have spoken."
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.