New Revised Standard NRS
The Message Bible MSG
1 The word of the Lord came to me:
1 Then the Word of God came to me:
2 O mortal, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,
2 "Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them:
3 and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I, I myself will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
3 'O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I'm about to destroy your sacred god and goddess shrines.
4 Your altars shall become desolate, and your incense stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
4 I'll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols.
5 I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
5 I'll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines.
6 Wherever you live, your towns shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense stands cut down, and your works wiped out.
6 Every place where you've lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished - altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins.
7 The slain shall fall in your midst; then you shall know that I am the Lord.
7 Corpses everywhere you look! Then you'll know that I am God.
8 But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries.
8 "'But I'll let a few escape the killing as you are scattered through other lands and nations.
9 Those of you who escape shall remember me among the nations where they are carried captive, how I was crushed by their wanton heart that turned away from me, and their wanton eyes that turned after their idols. Then they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations.
9 In the foreign countries where they're taken as prisoners of war, they'll remember me. They'll realize how devastated I was by their betrayals, by their voracious lust for gratifying themselves in their idolatries. They'll be disgusted with their evil ways, disgusting to God in the way they've lived.
10 And they shall know that I am the Lord; I did not threaten in vain to bring this disaster upon them.
10 They'll know that I am God. They'll know that my judgment against them was no empty threat.
11 Thus says the Lord God: Clap your hands and stamp your foot, and say, Alas for all the vile abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence.
11 "'This is what God, the Master, says: Clap your hands, stamp your feet, yell out, "No, no, no!" because of all the evil obscenities rife in Israel. They're going to be killed, dying of hunger, dying of disease -
12 Those far off shall die of pestilence; those nearby shall fall by the sword; and any who are left and are spared shall die of famine. Thus I will spend my fury upon them.
12 death everywhere you look, people dropping like flies, people far away dying, people nearby dying, and whoever's left in the city starving to death. Why? Because I'm angry, furiously angry.
13 And you shall know that I am the Lord, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountain tops, under every green tree, and under every leafy oak, wherever they offered pleasing odor to all their idols.
13 They'll realize that I am God when they see their people's corpses strewn over and around all their ruined sex-and-religion shrines on the bare hills and in the lush fertility groves, in all the places where they indulged their sensual rites.
14 I will stretch out my hand against them, and make the land desolate and waste, throughout all their settlements, from the wilderness to Riblah. Then they shall know that I am the Lord.
14 I'll bring my hand down hard on them, demolish the country wherever they live, turn it into wasteland from one end to the other, from the wilderness to Riblah. Then they'll know that I am God!'"
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.