New International Version NIV
Common English Bible CEB
1 The word of the LORD came to me:
1
The LORD's word came to me:
2 “Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: “ ‘The end! The end has come upon the four corners of the land!
2
You, human one, this is what the LORD God proclaims to the land of Israel: An end! The end has come to the four corners of the earth!
3 The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
3
Even now the end is upon you! I'll send my anger against you, I'll judge you according to your ways, and I'll turn all your detestable practices against you.
4 I will not look on you with pity; I will not spare you. I will surely repay you for your conduct and for the detestable practices among you. “ ‘Then you will know that I am the LORD.’
4
I won't shed a tear for you or show any pity. Instead, I'll turn your ways against you, and your detestable practices will stay with you. Then you will know that I am the LORD.
5 “This is what the Sovereign LORD says: “ ‘Disaster! Unheard-of disaster! See, it comes!
5
The LORD God proclaims: Disaster! A singular disaster! Look, it comes!
6 The end has come! The end has come! It has roused itself against you. See, it comes!
6
The end has come! Oh, yes, it has come! It has come to you! Look, it's here!
7 Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains.
7
You who live on the earth, you are finally caught in your own trap! The time has come; the day draws near. On the hills panic, not glory.
8 I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
8
And now it's near! Against you I will pour out my wrath, and my anger will be satisfied. I'll judge you according to your ways, and turn all your detestable practices against you.
9 I will not look on you with pity; I will not spare you. I will repay you for your conduct and for the detestable practices among you. “ ‘Then you will know that it is I the LORD who strikes you.
9
I won't shed a tear or show any pity when I turn your ways against you, and your detestable practices stay with you. Then you will know that I, the LORD, am the one who strikes you!
10 “ ‘See, the day! See, it comes! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!
10
Look, the day! Look, it comes! Doom has arrived! The staff blossoms, and pride springs up!
11 Violence has arisen,a rod to punish the wicked. None of the people will be left, none of that crowd— none of their wealth, nothing of value.
11
Violence rises up as a wicked master. It isn't from others or their armies or their violence. It hasn't loomed up because of them.
12 The time has come! The day has arrived! Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for my wrath is on the whole crowd.
12
The time is coming! The day draws near! No buyer should rejoice, and no seller should mourn, because wrath overcomes the whole crowd.
13 The seller will not recover the property that was sold— as long as both buyer and seller live. For the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve their life.
13
The seller will never get back what was sold, even if both of them survive. The vision concerns the whole crowd. It won't be revoked. And the guilty ones— they won't even be able to hang on to their lives.
14 “ ‘They have blown the trumpet, they have made all things ready, but no one will go into battle, for my wrath is on the whole crowd.
14
They have blown the horn, and everything is ready, but no one goes to battle, because my wrath overcomes the whole crowd.
15 Outside is the sword; inside are plague and famine. Those in the country will die by the sword; those in the city will be devoured by famine and plague.
15
Outside, the sword! Inside, plague and famine! Whoever is out in the field will die by the sword. Whoever is in the city, plague and famine will consume them.
16 The fugitives who escape will flee to the mountains. Like doves of the valleys, they will all moan, each for their own sins.
16
And those who flee? They will turn up on the hills like valley doves, all of them moaning, those guilty ones.
17 Every hand will go limp; every leg will be wet with urine.
17
Every hand will hang limp; urine will run down every leg.
18 They will put on sackcloth and be clothed with terror. Every face will be covered with shame, and every head will be shaved.
18
They will put on mourning clothes, and horror will cover them. On every face, shame; on all their heads, baldness.
19 “ ‘They will throw their silver into the streets, and their gold will be treated as a thing unclean. Their silver and gold will not be able to deliver them in the day of the LORD’s wrath. It will not satisfy their hunger or fill their stomachs, for it has caused them to stumble into sin.
19
They will hurl their silver into the street, and their gold will seem unclean. Their silver and their gold won't deliver them on the day of the LORD's anger. They won't satisfy their appetites or fill their bellies. Their guilt will bring them down.
20 They took pride in their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols. They made it into vile images; therefore I will make it a thing unclean for them.
20
From their beautiful ornament, in which they took pride, they have made horrible and detestable images! Therefore, I've declared it an unclean thing for them.
21 I will give their wealth as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, who will defile it.
21
I'll hand it over to foreigners as loot taken in war, to the earth's wicked ones as plunder—they will defile it!
22 I will turn my face away from the people, and robbers will desecrate the place I treasure. They will enter it and will defile it.
22
When I hide my face from my people, foreigners will defile my treasured place. Violent intruders will invade it; they will defile it!
23 “ ‘Prepare chains! For the land is full of bloodshed, and the city is full of violence.
23
Make a chain! The earth is full of perverted justice, the city full of violence.
24 I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
24
I'll bring up the cruelest nations, and they will seize their houses. I'll break their proud strength, and their sanctuaries will be defiled.
25 When terror comes, they will seek peace in vain.
25
Disaster! It has come! They seek peace, but there is none.
26 Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.
26
One disaster comes after another, and rumor follows rumor. They seek a vision from the prophet. Instruction disappears from the priest, and counsel from the elders.
27 The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. “ ‘Then they will know that I am the LORD.’ ”
27
The king will go into mourning, the prince will clothe himself in despair, and the hands of the land's people will tremble. When I do to them as they have done and judge them by their own justice, they will know that I am the LORD.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 Common English Bible