Parallel Bible results for "ezequiel 19"

Ezequiel 19

RVR

LEB

1 Y TU levanta endecha sobre los príncipes de Israel.
1 "And you, raise a lament about the leaders of Israel,
2 Y dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! entre los leoncillos crió sus cachorros.
2 and you must say, 'What a lioness [was] your mother among [the] lions. She lay down in the midst of young lions, [and] she reared her lion cubs.
3 E hizo subir uno de sus cachorros: vino á ser leoncillo, y aprendió á prender presa, y á devorar hombres.
3 And she raised up one from her cubs; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans.
4 Y las gentes oyeron de él: fué tomado con el lazo de ellas, y lleváronlo con grillos á la tierra de Egipto.
4 And nations heard about him; in their pit he was caught, and they brought him with hooks to the land of Egypt.
5 Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y púsolo por leoncillo.
5 And she saw that she was waiting [in vain]; her hope was destroyed, and she took one from her cubs, [and] she made him a fierce lion.
6 Y él andaba entre los leones; hízose leoncillo, aprendió á hacer presa, devoró hombres.
6 And he walked about in the midst of lions; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans.
7 Y conoció sus viudas, y asoló sus ciudades; y la tierra fué asolada, y su abundancia, á la voz de su bramido.
7 And he knew their widows, and he devastated their cities, and [the] land was appalled, and {everyone in it} at the sound of his roar.
8 Y dieron sobre él las gentes de las provincias de su alrededor, y extendieron sobre él su red; fué preso en su hoyo.
8 And nations set out against him {from the surrounding provinces}, and they spread their net over him, and he was caught in their pit.
9 Y pusiéronlo en cárcel con cadenas, y lleváronlo al rey de Babilonia; metiéronlo en fortalezas, para que su voz no se oyese más sobre los montes de Israel.
9 And they put him in a collar with hooks, and they brought him to the king of Babylon; they brought him into a prison, so that his voice [would] not be heard {any longer} on the mountains of Israel.
10 Tu madre fué como una vid en tu sangre, plantada junto á las aguas, haciendo fruto y echando vástagos á causa de las muchas aguas.
10 Your mother [was] like the vine in your vineyard; planted {fruitfully} beside water, and it was full of branches from many waters.
11 Y ella tuvo varas fuertes para cetros de señores; y levantóse su estatura por encima entre las ramas, y fué vista en su altura, y con la multitud de sus sarmientos.
11 And {she produced branches of strength} to scepters of rulers; its height became tall between thick foliage, and it was seen because of its tallness among the abundance of its branches.
12 Empero fué arrancada con ira, derribada en tierra, y viento solano secó su fruto; fueron quebradas y secáronse sus varas fuertes; consumiólas el fuego.
12 But it was uprooted in rage; it was thrown to the earth, and the east wind dried up its fruit; they were stripped off, and its strong branch dried up; fire consumed it.
13 Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez.
13 And now [it is] planted in the desert, in a {dry and thirsty land}.
14 Y ha salido fuego de la vara de sus ramos, ha consumido su fruto, y no ha quedado en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es esta, y de endecha servirá.
14 And [so] fire has gone out from the stem of its branches; its fruit it has consumed, and [there] was not in it {a strong branch}, a scepter for ruling.'" This [is] a lament, and {it will be used as a lament}.<note: Literally "she [is] for a lament">
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.