La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebrew Names Version HNV
1 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
1
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
2 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte Seir, y profetiza contra él,
2
Son of man, set your face against Mount Se`ir, and prophesy against it,
3 y dile: "Así dice el Señor DIOS: "He aquí, estoy contra ti, monte Seir, extenderé mi mano contra ti, y te convertiré en desolación y en soledad.
3
and tell it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Se`ir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
4 'Dejaré en ruinas tus ciudades, y serás convertida en desolación; y sabrás que yo soy el SEÑOR.
4
I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am the LORD.
5 'Por cuanto tuviste enemistad perpetua y entregaste a los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su calamidad, en el tiempo del castigo final,
5
Because you have had a perpetual enmity, and have given over the children of Yisra'el to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
6 por tanto, vivo yodeclara el Señor DIOS, que a sangre te entregaré y la sangre te perseguirá; ya que no has odiado el derramamiento de sangre, la sangre te perseguirá.
6
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will prepare you to blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.
7 'Haré del monte Seir desierto y desolación, y cortaré de él al que vaya y al que venga.
7
Thus will I make Mount Se`ir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.
8 'Y llenaré sus montes de sus muertos; en tus collados y en tus valles y en todas tus barrancas caerán los muertos a espada.
8
I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword.
9 'Te haré desolación perpetua, y tus ciudades no serán habitadas; y sabréis que yo soy el SEÑOR.
9
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am the LORD.
10 'Por cuanto has dicho: "Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos", aunque el SEÑOR estaba allí.
10
Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
11 'Por tanto, vivo yo'declara el Señor DIOS, "haré contigo conforme a tu ira y conforme al celo que mostraste a causa de tu odio contra ellos, y me haré conocer entre ellos cuando te juzgue.
11
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
12 'Entonces sabrás que yo, el SEÑOR, he oído todas las injurias que has hablado contra los montes de Israel, diciendo: "Están desolados; nos han sido dados para alimento."
12
You shall know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Yisra'el, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
13 'Con arrogancia habéis hablado contra mí y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí; yo lo he oído.'
13
You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
14 "Así dice el Señor DIOS: 'Para alegría de toda la tierra, yo haré de ti una desolación.
14
Thus says the Lord GOD: When the whole eretz rejoices, I will make you desolate.
15 'Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel porque fue asolada, así te haré yo a ti. Serás una desolación, monte Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy el SEÑOR.'"
15
As you did rejoice over the inheritance of the house of Yisra'el, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Se`ir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am the LORD.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
The Hebrew Names Version is in the public domain.