Parallel Bible results for "ezra 4"

Ezra 4

CEB

NKJV

1 When the enemies of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel,
1 Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the descendants of the captivity were building the temple of the Lord God of Israel,
2 they came to Zerubbabel and the heads of the families and said to them, "Let's build with you, for we worship your God as you do, and we've been sacrificing to him ever since the days of Assyria's King Esarhaddon, who brought us here."
2 they came to Zerubbabel and the heads of the fathers' houses, and said to them, "Let us build with you, for we seek your God as you do; and we have sacrificed to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us here."
3 But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of the families in Israel replied, "You'll have no part with us in building a house for our God. We alone will build because the LORD, the God of Israel, and Persia's King Cyrus commanded us."
3 But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of the fathers' houses of Israel said to them, "You may do nothing with us to build a house for our God; but we alone will build to the Lord God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us."
4 The neighboring peoples discouraged the people of Judah, made them afraid to build,
4 Then the people of the land tried to discourage the people of Judah. They troubled them in building,
5 and bribed officials to frustrate their plan. They did this throughout the rule of Persia's King Cyrus until the rule of Persia's King Darius.
5 and hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
6 In the rule of Ahasuerus, at the beginning of his rule, they composed an indictment against those who lived in Judah and Jerusalem.
6 In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
7 In the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their associates wrote to Persia's King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated.
7 In the days of Artaxerxes also, Bishlam, Mithredath, Tabel, and the rest of their companions wrote to Artaxerxes king of Persia; and the letter was written in Aramaic script, and translated into the Aramaic language.
8 Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:
8 Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes in this fashion:
9 From Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges, the administrators, the officials, the Persians, the people of Erech, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites),
9 From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their companions--representatives of the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the people of Persia and Erech and Babylon and Shushan, the Dehavites, the Elamites,
10 and the rest of the nations whom the great and famous Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River.
10 and the rest of the nations whom the great and noble Osnapper took captive and settled in the cities of Samaria and the remainder beyond the River--and so forth.
11 (This is a copy of the letter they sent to him.) To King Artaxerxes from your servants, the people of the province Beyond the River.
11 (This is a copy of the letter that they sent him) To King Artaxerxes from your servants, the men of the region beyond the River, and so forth:
12 May it be known to the king that the Jews who left you and came to us have arrived in Jerusalem. They are rebuilding the rebellious and wicked city; they are completing the walls and repairing the foundations.
12 Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem, and are building the rebellious and evil city, and are finishing its walls and repairing the foundations.
13 May it be known to the king that if this city is rebuilt and the walls completed, they will not pay tribute or tax or dues, and the royal revenue will be reduced.
13 Let it now be known to the king that, if this city is built and the walls completed, they will not pay tax, tribute, or custom, and the king's treasury will be diminished.
14 Since we receive our salary from the palace, and since it is not fitting for us to witness the king's dishonor, we now send this letter and inform the king
14 Now because we receive support from the palace, it was not proper for us to see the king's dishonor; therefore we have sent and informed the king,
15 so that you may search the records of your ancestors. You will discover in the records that this is a rebellious city, harmful to kings and provinces, and that it has been in revolt over a long period of time. As a result, this city was laid waste.
15 that search may be made in the book of the records of your fathers. And you will find in the book of the records and know that this city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, and that they have incited sedition within the city in former times, for which cause this city was destroyed.
16 We tell the king that if this city is rebuilt and its walls completed, you will then have no possession in the province Beyond the River.
16 We inform the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, the result will be that you will have no dominion beyond the River.
17 The king sent this answer: Greetings to Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues who live in Samaria and elsewhere in the province Beyond the River.
17 The king sent an answer: To Rehum the commander, to Shimshai the scribe, to the rest of their companions who dwell in Samaria, and to the remainder beyond the River: Peace, and so forth.
18 The entire letter that you sent to us has been read in translation for me.
18 The letter which you sent to us has been clearly read before me.
19 I issued an order; they searched and discovered that this city has revolted against kings over a long period of time. There has been much rebellion and revolt there.
19 And I gave the command, and a search has been made, and it was found that this city in former times has revolted against kings, and rebellion and sedition have been fostered in it.
20 However, there have been mighty kings over Jerusalem who also ruled over the whole province Beyond the River. Tribute and taxes and dues were paid to them.
20 There have also been mighty kings over Jerusalem, who have ruled over all the region beyond the River; and tax, tribute, and custom were paid to them.
21 Therefore, issue an order to stop these people: this city is not to be rebuilt until I make a decree.
21 Now give the command to make these men cease, that this city may not be built until the command is given by me.
22 Be sure to carry out this order! Why should danger grow and threaten the king?
22 Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the kings?
23 When the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they hurried to Jerusalem to oppose the Jews and made them stop by force of arms.
23 Now when the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem against the Jews, and by force of arms made them cease.
24 At that time the work on God's house in Jerusalem stopped and was suspended until the second year of the rule of Persia's King Darius.
24 Thus the work of the house of God which is at Jerusalem ceased, and it was discontinued until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.