Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Ezra 5

New International Reader's Version

New International Version

Ezra 5

NIRV 1 The prophets Haggai and Zechariah prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem. They spoke to them in the name of the God of Israel. He had spoken to those prophets. Zechariah belonged to the family line of Iddo. NIV 1 Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. NIRV 2 Zerubbabel, the son of Shealtiel, began to work. So did Jeshua, the son of Jehozadak. They began to rebuild the house of God in Jerusalem. The prophets of God were right there with them. They were helping them. NIV 2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them. NIRV 3 At that time Tattenai was governor of the land west of the Euphrates River. He and Shethar-Bozenai and their friends went to the Jews. They asked them, "Who authorized you to rebuild this temple? Who told you that you could make this building like new again?" NIV 3 At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?” NIRV 4 They also asked, "What are the names of the men who are putting up this building?" NIV 4 They also asked, “What are the names of those who are constructing this building?” NIRV 5 But the God of the Jews was watching over their elders. So they didn't have to stop their work. First a report would have to be sent to Darius. Then they would have to receive his answer in writing. NIV 5 But the eye of their God was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received. NIRV 6 Here is a copy of the letter that was sent to King Darius. It was from Tattenai, the governor of the land west of the Euphrates. Shethar-Bozenai joined him in writing it. So did their friends. They were officials of that land. NIV 6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. NIRV 7 The report they sent to the king said, We are sending this letter to you, King Darius. We give you our most friendly greetings. NIV 7 The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings. NIRV 8 We want you to know that we went to the land of Judah. We went to the temple of the great God. The people are building it with large stones. They are putting wooden beams in the walls. The people are working hard. The work is moving ahead very quickly under the direction of the people. NIV 8 The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction. NIRV 9 We asked the elders some questions. We said to them, "Who authorized you to rebuild this temple? Who told you that you could make this building like new again?" NIV 9 We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?” NIRV 10 We also asked them their names. We wanted to write down the names of their leaders for your information. NIV 10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information. NIRV 11 Here is the answer they gave us. They said, "We serve the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple that was built many years ago. The great King Solomon built it and finished it. NIV 11 This is the answer they gave us: “We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. NIRV 12 But our people made the God of heaven angry. So he handed them over to Nebuchadnezzar from Chaldea. He was king of Babylonia. He destroyed this temple. He forced the Jews to leave their own country. He took them away to Babylonia. NIV 12 But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon. NIRV 13 "But King Cyrus gave an order to rebuild this house of God. He gave it in the first year he was king of Babylonia. NIV 13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God. NIRV 14 He even removed some gold and silver articles from the temple of Babylon. Nebuchadnezzar had brought them there from the house of God in Jerusalem. He had taken them to the temple in Babylon. "Then King Cyrus brought them out. He gave them to a man named Sheshbazzar. Cyrus had appointed him as governor. NIV 14 He even removed from the temple of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon. Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor, NIRV 15 He told him, 'Take these articles with you. Go and put them in the temple in Jerusalem. Rebuild the house of God in the same place where it stood before.' NIV 15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’ NIRV 16 "So Sheshbazzar made the trip to Jerusalem. He laid the foundations of the house of God there. From that day until now the people have been working on it. But they haven't finished it yet." NIV 16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.” NIRV 17 If it pleases you, King Darius, let a search be made in the official records of the kings of Babylonia. Find out whether King Cyrus really did give an order to rebuild this house of God in Jerusalem. Then tell us what you decide to do. NIV 17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice