New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 After these things had been done, the leaders came to me and said, "Ezra, the Israelites, including the priests and Levites, have not kept themselves separate from the people around us. Those neighbors do evil things, as the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites did.
1
After these things had been done, the leaders approached me and said, "The people of Isra'el, the cohanim and the L'vi'im have not separated themselves from the peoples of the lands and their disgusting practices - the Kena'ani, Hitti, P'rizi, Y'vusi, 'Amoni, Mo'avi, Egyptians and Emori.
2 The Israelite men and their sons have married these women. They have mixed the people who belong to God with the people around them. The leaders and officers of Israel have led the rest of the Israelites to do this unfaithful thing."
2
They have taken some of the women from these nations as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has assimilated to the peoples of the lands; moreover, the officials and leaders have been the main offenders in this treachery."
3 When I heard this, I angrily tore my robe and coat, pulled hair from my head and beard, and sat down in shock.
3
When I heard this, I tore my robe and tunic, pulled hair from my head and beard, and sat down in shock.
4 Everyone who trembled in fear at the word of the God of Israel gathered around me because of the unfaithfulness of the captives who had returned. I sat there in shock until the evening sacrifice.
4
All who trembled at the words of the God of Isra'el assembled around me when confronted with the treachery of these exiles; and I sat there in shock until the evening offering.
5 At the evening sacrifice I got up from where I had shown my shame. My robe and coat were torn, and I fell on my knees with my hands spread out to the Lord my God.
5
At the evening offering, with my cloak and tunic torn, I got up from afflicting myself, fell on my knees, spread out my hands to ADONAI my God,
6 I prayed, "My God, I am too ashamed and embarrassed to lift up my face to you, my God, because our sins are so many. They are higher than our heads. Our guilt even reaches up to the sky.
6
and said, "My God, I am ashamed. I blush to lift my face to you, my God! For our sins tower over our heads; our guilt reaches up to heaven.
7 From the days of our ancestors until now, our guilt has been great. Because of our sins, we, our kings, and our priests have been punished by the sword and captivity. Foreign kings have taken away our things and shamed us, even as it is today.
7
Since the times of our ancestors, we have been deeply guilty; and because of our sins, we, our kings and our cohanim have been handed over to the kings of the lands, to the sword, to exile, to pillage and to disgrace, as is the case today.
8 "But now, for a short time, the Lord our God has been kind to us. He has let some of us come back from captivity and has let us live in safety in his holy place. And so our God gives us hope and a little relief from our slavery.
8
Now, for a brief moment, ADONAI our God has shown us the favor of allowing a remnant to escape and giving us a secure foothold in his holy place, in order for God to make things look brighter to us and revive us a little in our slavery.
9 Even though we are slaves, our God has not left us. He caused the kings of Persia to be kind to us and has given us new life. We can rebuild the Temple and repair its ruins. And he has given us a wall to protect us in Judah and Jerusalem.
9
For we are slaves. Yet our God has not abandoned us in our slavery, but has caused the kings of Persia to extend grace to us, reviving us, so that we can rebuild the house of our God, repair its ruins, and have a wall of defense in Y'hudah and Yerushalayim.
10 "But now, our God, what can we say after you have done all this? We have disobeyed your commands
10
"But now, our God, what are we to say after this? For we have abandoned your mitzvot,
11 that you gave through your servants the prophets. You said, 'The land you are entering to own is ruined; the people living there have spoiled it by the evil they do. Their evil filled the land with uncleanness from one end to the other.
11
which you gave us through your servants the prophets when they said, 'The land which you are going to in order to take possession of it is a land defiled by the uncleanness of the peoples of the lands, because of their disgusting practices, which have filled it with their filth from one end to the other.
12 So do not let your daughters marry their sons, and do not let their daughters marry your sons. Do not wish for their peace or success. Then you will be strong and eat the good things of the land. Then you can leave this land to your descendants forever.'
12
Therefore, you are not to give your daughters to their sons or take their daughters for your sons; and you are not to promote their peace or prosperity ever. Only in this way will you grow strong, enjoy the good things of the land and leave it as a lasting inheritance to your children.'
13 "What has happened to us is our own fault. We have done evil things, and our guilt is great. But you, our God, have punished us less than we deserve; you have left a few of us alive.
13
Now, after all that has come upon us because of our evil deeds and our deep guilt - and even so, you, our God, have punished us less than our sins deserve and have given us a surviving remnant -
14 We should not again break your commands by allowing marriages with these wicked people. If we did, you would get angry enough to destroy us, and none of us would be left alive.
14
are we to break your mitzvot again by making marriages with the peoples who have these disgusting practices? Won't you become so angry with us that you would destroy us completely, so that there would be no surviving remnant and no one who escapes?
15 Lord, God of Israel, by your goodness a few of us are left alive today. We admit that we are guilty and none of us should be allowed to stand before you."
15
ADONAI, God of Isra'el! You are just; yet we have been left a surviving remnant that has escaped, as is the case today. Look, we are before you in our guilt; because of it, no one can stand in your presence."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.