Parallel Bible results for "galatians 2"

Galatians 2

KJV

CJB

1 Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
1 Then after fourteen years I again went up to Yerushalayim, this time with Bar-Nabba; and I took with me Titus.
2 And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
2 I went up in obedience to a revelation, and I explained to them the Good News as I proclaim it among the Gentiles - but privately, to the acknowledged leaders. I did this out of concern that my current or previous work might have been in vain.
3 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
3 But they didn't force my Gentile companion Titus to undergo b'rit-milah.
4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
4 Indeed, the question came up only because some men who pretended to be brothers had been sneaked in - they came in surreptitiously to spy out the freedom we have in the Messiah Yeshua, so that they might enslave us.
5 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
5 Not even for a minute did we give in to them, so that the truth of the Good News might be preserved for you.
6 But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:
6 Moreover, those who were the acknowledged leaders-what they were makes no difference to me; God does not judge by outward appearances - these leaders added nothing to me.
7 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;
7 On the contrary, they saw that I had been entrusted with the Good News for the Uncircumcised, just as Kefa had been for the Circumcised;
8 (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
8 since the One working in Kefa to make him an emissary to the Circumcised had worked in me to make me an emissary to the Gentiles.
9 And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.
9 So, having perceived what grace had been given to me, Ya'akov, Kefa and Yochanan, the acknowledged pillars of the community, extended to me and Bar-Nabba the right hand of fellowship; so that we might go to the Gentiles, and they to the Circumcised.
10 Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
10 Their only request was that we should remember the poor - which very thing I have spared no pains to do.
11 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
11 Furthermore, when Kefa came to Antioch, I opposed him publicly, because he was clearly in the wrong.
12 For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
12 For prior to the arrival of certain people from [the community headed by] Ya'akov, he had been eating with the Gentile believers; but when they came, he withdrew and separated himself, because he was afraid of the faction who favored circumcising Gentile believers.
13 And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
13 And the other Jewish believers became hypocrites along with him, so that even Bar-Nabba was led astray by their hypocrisy.
14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
14 But when I saw that they were not walking a straight path, keeping in line with the truth of the Good News, I said to Kefa, right in front of everyone, "If you, who are a Jew, live like a Goy and not like a Jew, why are you forcing the Goyim to live like Jews?
15 We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
15 We are Jews by birth, not so-called 'Goyishe sinners';
16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
16 even so, we have come to realize that a person is not declared righteous by God on the ground of his legalistic observance of Torah commands, but through the Messiah Yeshua's trusting faithfulness. Therefore, we too have put our trust in Messiah Yeshua and become faithful to him, in order that we might be declared righteous on the ground of the Messiah's trusting faithfulness and not on the ground of our legalistic observance of Torah commands. For on the ground of legalistic observance of Torah commands, no one will be declared righteous.
17 But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid.
17 But if, in seeking to be declared righteous by God through our union with the Messiah, we ourselves are indeed found to be sinners, then is the Messiah an aider and abettor of sin? Heaven forbid!
18 For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
18 Indeed, if I build up again the legalistic bondage which I destroyed, I really do make myself a transgressor.
19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
19 For it was through letting the Torah speak for itself that I died to its traditional legalistic misinterpretation, so that I might live in direct relationship with God.
20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
20 When the Messiah was executed on the stake as a criminal, I was too; so that my proud ego no longer lives. But the Messiah lives in me, and the life I now live in my body I live by the same trusting faithfulness that the Son of God had, who loved me and gave himself up for me.
21 I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.
21 I do not reject God's gracious gift; for if the way in which one attains righteousness is through legalism, then the Messiah's death was pointless.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.