Parallel Bible results for "galatians 3"

Galatians 3

NIV

NAS

1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
1 You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
2 I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard?
2 This is the only thing I want to find out from you: did you receive the Spirit by the works of the Law, or by hearing with faith?
3 Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?
3 Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?
4 Have you experienced so much in vain—if it really was in vain?
4 Did you suffer so many things in vain -if indeed it was in vain?
5 So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard?
5 So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?
6 So also Abraham “believed God, and it was credited to him as righteousness.”
6 Even so Abraham BELIEVED GOD, AND IT WAS RECKONED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS.
7 Understand, then, that those who have faith are children of Abraham.
7 Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham.
8 Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.”
8 The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU.
9 So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
9 So then those who are of faith are blessed with Abraham, the believer.
10 For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.”
10 For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO DOES NOT ABIDE BY ALL THINGS WRITTEN IN THE BOOK OF THE LAW, TO PERFORM
11 Clearly no one who relies on the law is justified before God, because “the righteous will live by faith.”
11 Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH."
12 The law is not based on faith; on the contrary, it says, “The person who does these things will live by them.”
12 However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM."
13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.”
13 Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us-for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE "-
14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.
14 in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we would receive the promise of the Spirit through faith.
15 Brothers and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case.
15 Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.
16 The promises were spoken to Abraham and to his seed. Scripture does not say “and to seeds,” meaning many people, but “and to your seed,” meaning one person, who is Christ.
16 Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say, "And to seeds," as referring to many, but rather to one, "And to your seed," that is, Christ.
17 What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise.
17 What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.
18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
18 For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
19 Why, then, was the law given at all? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come. The law was given through angels and entrusted to a mediator.
19 Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.
20 A mediator, however, implies more than one party; but God is one.
20 Now a mediator is not for one party only; whereas God is only one.
21 Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law.
21 Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.
22 But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
22 But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
23 Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.
23 But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.
24 So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith.
24 Therefore the Law has become our tutor to lead us to Christ, so that we may be justified by faith.
25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.
25 But now that faith has come, we are no longer under a tutor.
26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith,
26 For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
27 For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.
28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
29 If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
29 And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants, heirs according to promise.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.