The Latin Vulgate VUL
Revised Standard Version RSV
1 igitur Sarai uxor Abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine Agar
1
Now Sar'ai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar;
2 dixit marito suo ecce conclusit me Dominus ne parerem ingredere ad ancillam meam si forte saltem ex illa suscipiam filios cumque ille adquiesceret deprecanti
2
and Sar'ai said to Abram, "Behold now, the LORD has prevented me from bearing children; go in to my maid; it may be that I shall obtain children by her." And Abram hearkened to the voice of Sar'ai.
3 tulit Agar Aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra Chanaan et dedit eam viro suo uxorem
3
So, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, Sar'ai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her maid, and gave her to Abram her husband as a wife.
4 qui ingressus est ad eam at illa concepisse se videns despexit dominam suam
4
And he went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress.
5 dixitque Sarai ad Abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet Dominus inter me et te
5
And Sar'ai said to Abram, "May the wrong done to me be on you! I gave my maid to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the LORD judge between you and me!"
6 cui respondens Abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam Sarai fugam iniit
6
But Abram said to Sar'ai, "Behold, your maid is in your power; do to her as you please." Then Sar'ai dealt harshly with her, and she fled from her.
7 cumque invenisset illam angelus Domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via Sur
7
The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.
8 dixit ad eam Agar ancilla Sarai unde venis et quo vadis quae respondit a facie Sarai dominae meae ego fugio
8
And he said, "Hagar, maid of Sar'ai, where have you come from and where are you going?" She said, "I am fleeing from my mistress Sar'ai."
9 dixitque ei angelus Domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius
9
The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit to her."
10 et rursum multiplicans inquit multiplicabo semen tuum et non numerabitur prae multitudine
10
The angel of the LORD also said to her, "I will so greatly multiply your descendants that they cannot be numbered for multitude."
11 ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismahel eo quod audierit Dominus adflictionem tuam
11
And the angel of the LORD said to her, "Behold, you are with child, and shall bear a son; you shall call his name Ish'mael; because the LORD has given heed to your affliction.
12 hic erit ferus homo manus eius contra omnes et manus omnium contra eum et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacula
12
He shall be a wild ass of a man, his hand against every man and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his kinsmen."
13 vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam Tu Deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis me
13
So she called the name of the LORD who spoke to her, "Thou art a God of seeing"; for she said, "Have I really seen God and remained alive after seeing him?"
14 propterea appellavit puteum illum puteum Viventis et videntis me ipse est inter Cades et Barad
14
Therefore the well was called Beer-la'hai-roi; it lies between Kadesh and Bered.
15 peperitque Abrae filium qui vocavit nomen eius Ismahel
15
And Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ish'mael.
16 octoginta et sex annorum erat quando peperit ei Agar Ismahelem
16
Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ish'mael to Abram.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.