New American Standard Bible 1995 NASB95
New Revised Standard NRS
1 Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts.
1
Thus the heavens and the earth were finished, and all their multitude.
2 By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.
2
And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done.
3 Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
3
So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation.
4 This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.
4
These are the generations of the heavens and the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens,
5 Now no shrub of the field was yet in the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the LORD God had not sent rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground.
5
when no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up—for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was no one to till the ground;
6 But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground.
6
but a stream would rise from the earth, and water the whole face of the ground—
7 Then the LORD God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
7
then the Lord God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being.
8 The LORD God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.
8
And the Lord God planted a garden in Eden, in the east; and there he put the man whom he had formed.
9 Out of the ground the LORD God caused to grow every tree that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
9
Out of the ground the Lord God made to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10 Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
10
A river flows out of Eden to water the garden, and from there it divides and becomes four branches.
11 The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
11
The name of the first is Pishon; it is the one that flows around the whole land of Havilah, where there is gold;
12 The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.
12
and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
13 The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.
13
The name of the second river is Gihon; it is the one that flows around the whole land of Cush.
14 The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
14
The name of the third river is Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
15 Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.
15
The Lord God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it.
16 The LORD God commanded the man, saying, "From any tree of the garden you may eat freely;
16
And the Lord God commanded the man, "You may freely eat of every tree of the garden;
17 but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die."
17
but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall die."
18 Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
18
Then the Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner."
19 Out of the ground the LORD God formed every beast of the field and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called a living creature, that was its name.
19
So out of the ground the Lord God formed every animal of the field and every bird of the air, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called every living creature, that was its name.
20 The man gave names to all the cattle, and to the birds of the sky, and to every beast of the field, but for Adam there was not found a helper suitable for him.
20
The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every animal of the field; but for the man there was not found a helper as his partner.
21 So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.
21
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then he took one of his ribs and closed up its place with flesh.
22 The LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.
22
And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
23 The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
23
Then the man said, "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken."
24 For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.
24
Therefore a man leaves his father and his mother and clings to his wife, and they become one flesh.
25 And the man and his wife were both naked and were not ashamed.
25
And the man and his wife were both naked, and were not ashamed.