Parallel Bible results for "genesis 26"

Genesis 26

TYN

NIV

1 And there fell a derth in ye lande passinge the first derth yt fell in the dayes of Abraham. Wherfore Isaac went vnto Abimelech kinge of ye Philistias vnto Gerar.
1 Now there was a famine in the land—besides the previous famine in Abraham’s time—and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar.
2 The the LORde apeared vnto him and sayde goo not doune in to Egipte but byde in ye land which I saye vnto ye:
2 The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.
3 Sogeorne in this lade and I wyll be with ye and wyll blesse ye: for vnto the and vnto thy sede I will geue all these cotreis And I will performe the oothe which I swore vnto Abraha thy father
3 Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham.
4 and will multiplye thy seed as ye starres of heave and will geue vnto thy seed all these contreis. And thorow thy seed shall all the natios of the erth be blessed
4 I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed,
5 because yt Abraha harkened vnto mi voyce and kepte mine ordinauces comaudmetes statutes and lawes
5 because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions.”
6 And Isaac dwelled in Gerar.
6 So Isaac stayed in Gerar.
7 And yt me of the place asked hi of his wife and he sayde yt she was his sister: for he feared to calle her his wife lest the me of the place shulde haue kylled hym for hir sake because she was bewtyfull to ye eye.
7 When the men of that place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” because he was afraid to say, “She is my wife.” He thought, “The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful.”
8 And it happened after he had bene there longe tyme yt Abimelech kinge of ye Philistias loked out at a wyndow and sawe Isaac sportinge with Rebecca his wife.
8 When Isaac had been there a long time, Abimelek king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah.
9 And Abimelech sende for Isaac and sayde: se she is of a suertie thi wife and why saydest thou yt she was thi sister? And Isaac saide vnto hi: I thoughte yt I mighte peradventure haue dyed for hir sake.
9 So Abimelek summoned Isaac and said, “She is really your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac answered him, “Because I thought I might lose my life on account of her.”
10 The fayde Abimelech: whi hast thou done this vnto vs? one of ye people myght lightely haue lyne by thy wife and so shuldest thou haue broughte synne vpon vs
10 Then Abimelek said, “What is this you have done to us? One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.”
11 Tha Abimelech charged all his people saynge: he yt toucheth this man or his wife shall surely dye for it.
11 So Abimelek gave orders to all the people: “Anyone who harms this man or his wife shall surely be put to death.”
12 And Isaac sowed in yt lade and founde in ye same yere an hudred bushels: for ye LORde blessed hi
12 Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the LORD blessed him.
13 and the man waxed mightye and wet forth and grewe till he was exceadinge great
13 The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.
14 yt he had possessio of shepe of oxe and a myghtie housholde: so yt the Philestians had envy at him:
14 He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
15 In so moch yt they stopped and fylled vp with erth all the welles which his fathers servauntes dygged in his father Abrahams tyme.
15 So all the wells that his father’s servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.
16 Than sayde Abimelech vnto Isaac: gett the fro me for thou art myhhtier then we a greate deale.
16 Then Abimelek said to Isaac, “Move away from us; you have become too powerful for us.”
17 Than Isaac departed thense and pitched his tente in the valey Gerar and dwelt there,
17 So Isaac moved away from there and encamped in the Valley of Gerar, where he settled.
18 And Isaac digged agayne the welles of water which they dygged in the dayes of Abraha his father which the Philestias had stoppe after ye deth of Abraha and gaue the the same names which hys father gaue the.
18 Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.
19 As Isaacs seruautes dygged in the valey they founde a well of springynge water.
19 Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
20 And the herdme of Gerar dyd stryue with Isaacs herdme saynge: the water is oures Than called he the well Eseck because they stroue with hym.
20 But the herders of Gerar quarreled with those of Isaac and said, “The water is ours!” So he named the well Esek, because they disputed with him.
21 Than dygged they another well and they stroue for yt also. Therfore called he it Sitena.
21 Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
22 And than he departed these and dygged a nother well for the which they stroue not: therfore called he it Rehoboth saige: ye LORde hath now made vs rowme and we are encreased vpo the erth.
22 He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, “Now the LORD has given us room and we will flourish in the land.”
23 Afterward departed he thece and came to Berseba
23 From there he went up to Beersheba.
24 And the LORde apered vnto hi the same nyghte and sayde. I am the God of Abraha thy father feare not for I am with the and will blesse the and multiplye thy sede for my seruaute Abrahams sake.
24 That night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham.”
25 And than he buylded an aulter there and called vpo the name of the LORde and there pitched his tente. And there Isaacs servauntes dygged a well.
25 Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. There he pitched his tent, and there his servants dug a well.
26 Than came Abimelech to him fro Gerar and Ahusath his frende and Phicol his chefe captayne.
26 Meanwhile, Abimelek had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.
27 And Isaac sayde vnto the: wherfore come ye to me seige ye hate me and haue put me awaye fro you?
27 Isaac asked them, “Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?”
28 Than sayde they: we sawe that the LORde was with the and therfore we sayde that there shulde be an oothe betwixte vs ad the and that we wolde make a bonde with the:
28 They answered, “We saw clearly that the LORD was with you; so we said, ‘There ought to be a sworn agreement between us’—between us and you. Let us make a treaty with you
29 yt thou shuldeste do vs no hurte as we haue not touched the and haue done vnto the nothinge but good and sed the awaye in peace: for thou art now the blessed of the LORde.
29 that you will do us no harm, just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the LORD.”
30 And he made the a feast and they ate ad droke.
30 Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
31 And they rose vp by tymes in the mornynge and sware one to another. And Isaac sent the awaye. And they departed from him in peace.
31 Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully.
32 And ye same daye came Isaacs servautes and tolde hi of a well which they had dygged: and sayde vnto hi that thei had founde water.
32 That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. They said, “We’ve found water!”
33 And he called it Seba wherfore the name of the cyte is called Berseba vnto this daye.
33 He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.
34 When Esau was .xl. yere olde he toke to wyfe Judith the doughter of Bely an Hethite and Busmath the doughter of Elon an Hethite
34 When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.
35 also which were dishobedient vnto Isaac and Rebecca.
35 They were a source of grief to Isaac and Rebekah.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.