Parallel Bible results for "genesis 29"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesis 29

CEB

MSG

1 Jacob got to his feet and set out for the land of the easterners.
1 Jacob set out again on his way to the people of the east.
2 He saw a well in the field in front of him, near which three flocks of sheep were lying down. That well was their source for water because the flocks drank from that well. A huge stone covered the well's opening.
2 He noticed a well out in an open field with three flocks of sheep bedded down around it. This was the common well from which the flocks were watered. The stone over the mouth of the well was huge.
3 When all of the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the well's opening, water the sheep, and return the stone to its place at the well's opening.
3 When all the flocks were gathered, the shepherds would roll the stone from the well and water the sheep; then they would return the stone, covering the well.
4 Jacob said to them, "Where are you from, my brothers?" They said, "We're from Haran."
4 Jacob said, "Hello friends. Where are you from?" They said, "We're from Haran."
5 Then he said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They said, "We know him."
5 Jacob asked, "Do you know Laban son of Nahor?" "We do."
6 He said to them, "Is he well?" They said, "He's fine. In fact, this is his daughter Rachel now, coming with the flock."
6 "Are things well with him?" Jacob continued. "Very well," they said. "And here is his daughter Rachel coming with the flock."
7 He said to them, "It's now only the middle of the day. It's not time yet to gather the animals. Water the flock, and then go, put them out to pasture."
7 Jacob said, "There's a lot of daylight still left; it isn't time to round up the sheep yet, is it? So why not water the flocks and go back to grazing?"
8 They said to him, "We can't until all the herds are gathered, and then we roll the stone away from the well's opening and water the flock."
8 "We can't," they said. "Not until all the shepherds get here. It takes all of us to roll the stone from the well. Not until then can we water the flocks."
9 While he was still talking to them, Rachel came with her father's flock since she was its shepherd.
9 While Jacob was in conversation with them, Rachel came up with her father's sheep. She was the shepherd.
10 When Jacob saw Rachel the daughter of Laban his uncle, and the flock of Laban, Jacob came up, rolled the stone from the well's opening, and watered the flock of his uncle Laban.
10 The moment Jacob spotted Rachel, daughter of Laban his mother's brother, saw her arriving with his uncle Laban's sheep, he went and single-handedly rolled the stone from the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban.
11 Jacob kissed Rachel and wept aloud.
11 Then he kissed Rachel and broke into tears.
12 Jacob told Rachel that he was related to her father and that he was Rebekah's son. She then ran to tell her father.
12 He told Rachel that he was related to her father, that he was Rebekah's son. She ran and told her father.
13 When Laban heard about Jacob his sister's son, he ran to meet him. Laban embraced him, kissed him, and invited him into his house, where Jacob recounted to Laban everything that had happened.
13 When Laban heard the news - Jacob, his sister's son! - he ran out to meet him, embraced and kissed him and brought him home. Jacob told Laban the story of everything that had happened.
14 Laban said to him, "Yes, you are my flesh and blood." After Jacob had stayed with Laban for a month,
14 Laban said, "You're family! My flesh and blood!"
15 Laban said to Jacob, "You shouldn't have to work for free just because you are my relative. Tell me what you would like to be paid."
15 Laban said, "Just because you're my nephew, you shouldn't work for me for nothing. Tell me what you want to be paid. What's a fair wage?"
16 Now Laban had two daughters: the older was named Leah and the younger Rachel.
16 Now Laban had two daughters; Leah was the older and Rachel the younger.
17 Leah had delicate eyes, but Rachel had a beautiful figure and was good-looking.
17 Leah had nice eyes, but Rachel was stunningly beautiful.
18 Jacob loved Rachel and said, "I will work for you for seven years for Rachel, your younger daughter."
18 And it was Rachel that Jacob loved. So Jacob answered, "I will work for you seven years for your younger daughter Rachel."
19 Laban said, "I'd rather give her to you than to another man. Stay with me."
19 "It is far better," said Laban, "that I give her to you than marry her to some outsider. Yes. Stay here with me."
20 Jacob worked for Rachel for seven years, but it seemed like a few days because he loved her.
20 So Jacob worked seven years for Rachel. But it only seemed like a few days, he loved her so much.
21 Jacob said to Laban, "The time has come. Give me my wife so that I may sleep with her."
21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife; I've completed what we agreed I'd do. I'm ready to consummate my marriage."
22 So Laban invited all the people of that place and prepared a banquet.
22 Laban invited everyone around and threw a big feast.
23 However, in the evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he slept with her.
23 At evening, though, he got his daughter Leah and brought her to the marriage bed, and Jacob slept with her.
24 Laban had given his servant Zilpah to his daughter Leah as her servant.
24 (Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah as her maid.)
25 In the morning, there she was—Leah! Jacob said to Laban, "What have you done to me? Didn't I work for you to have Rachel? Why did you betray me?"
25 Morning came: There was Leah in the marriage bed! Jacob confronted Laban, "What have you done to me? Didn't I work all this time for the hand of Rachel? Why did you cheat me?"
26 Laban said, "Where we live, we don't give the younger woman before the oldest.
26 "We don't do it that way in our country," said Laban. "We don't marry off the younger daughter before the older.
27 Complete the celebratory week with this woman. Then I will give you this other woman too for your work, if you work for me seven more years."
27 Enjoy your week of honeymoon, and then we'll give you the other one also. But it will cost you another seven years of work."
28 So that is what Jacob did. He completed the celebratory week with this woman, and then Laban gave him his daughter Rachel as his wife.
28 Jacob agreed. When he'd completed the honeymoon week, Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
29 Laban had given his servant Bilhah to his daughter Rachel as her servant.
29 (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as her maid.)
30 Jacob slept with Rachel, and he loved Rachel more than Leah. He worked for Laban seven more years.
30 Jacob then slept with her. And he loved Rachel more than Leah. He worked for Laban another seven years.
31 When the LORD saw that Leah was unloved, he opened her womb; but Rachel was unable to have children.
31 When God realized that Leah was unloved, he opened her womb. But Rachel was barren.
32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben because she said, "The LORD saw my harsh treatment, and now my husband will love me."
32 Leah became pregnant and had a son. She named him Reuben (Look-It's-a-Boy!). "This is a sign," she said, "that God has seen my misery; and a sign that now my husband will love me."
33 She became pregnant again and gave birth to a son. She said, "The LORD heard that I was unloved, so he gave me this son too," and she named him Simeon.
33 She became pregnant again and had another son. "God heard," she said, "that I was unloved and so he gave me this son also." She named this one Simeon (God-Heard).
34 She became pregnant again and gave birth to a son. She said, "Now, this time my husband will embrace me, since I have given birth to three sons for him." So she named him Levi.
34 She became pregnant yet again - another son. She said, "Now maybe my husband will connect with me - I've given him three sons!" That's why she named him Levi (Connect).
35 She became pregnant again and gave birth to a son. She said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped bearing children.
35 She became pregnant a final time and had a fourth son. She said, "This time I'll praise God." So she named him Judah (Praise-God). Then she stopped having children.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.