Parallel Bible results for "genesis 32"

Genesis 32

NLT

NIV

1 As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him.
1 Jacob also went on his way, and the angels of God met him.
2 When Jacob saw them, he exclaimed, “This is God’s camp!” So he named the place Mahanaim.
2 When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim.
3 Then Jacob sent messengers ahead to his brother, Esau, who was living in the region of Seir in the land of Edom.
3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
4 He told them, “Give this message to my master Esau: ‘Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban,
4 He instructed them: “This is what you are to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.
5 and now I own cattle, donkeys, flocks of sheep and goats, and many servants, both men and women. I have sent these messengers to inform my lord of my coming, hoping that you will be friendly to me.’”
5 I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants. Now I am sending this message to my lord, that I may find favor in your eyes.’ ”
6 After delivering the message, the messengers returned to Jacob and reported, “We met your brother, Esau, and he is already on his way to meet you—with an army of 400 men!”
6 When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”
7 Jacob was terrified at the news. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups.
7 In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
8 He thought, “If Esau meets one group and attacks it, perhaps the other group can escape.”
8 He thought, “If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape.”
9 Then Jacob prayed, “O God of my grandfather Abraham, and God of my father, Isaac—O LORD, you told me, ‘Return to your own land and to your relatives.’ And you promised me, ‘I will treat you kindly.’
9 Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, LORD, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’
10 I am not worthy of all the unfailing love and faithfulness you have shown to me, your servant. When I left home and crossed the Jordan River, I owned nothing except a walking stick. Now my household fills two large camps!
10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.
11 O LORD, please rescue me from the hand of my brother, Esau. I am afraid that he is coming to attack me, along with my wives and children.
11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.
12 But you promised me, ‘I will surely treat you kindly, and I will multiply your descendants until they become as numerous as the sands along the seashore—too many to count.’”
12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.’ ”
13 Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau:
13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
14 200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams,
14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
15 30 female camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys.
15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
16 He divided these animals into herds and assigned each to different servants. Then he told his servants, “Go ahead of me with the animals, but keep some distance between the herds.”
16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”
17 He gave these instructions to the men leading the first group: “When my brother, Esau, meets you, he will ask, ‘Whose servants are you? Where are you going? Who owns these animals?’
17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’
18 You must reply, ‘They belong to your servant Jacob, but they are a gift for his master Esau. Look, he is coming right behind us.’”
18 then you are to say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’ ”
19 Jacob gave the same instructions to the second and third herdsmen and to all who followed behind the herds: “You must say the same thing to Esau when you meet him.
19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him.
20 And be sure to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’” Jacob thought, “I will try to appease him by sending gifts ahead of me. When I see him in person, perhaps he will be friendly to me.”
20 And be sure to say, ‘Your servant Jacob is coming behind us.’ ” For he thought, “I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me.”
21 So the gifts were sent on ahead, while Jacob himself spent that night in the camp.
21 So Jacob’s gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.
22 During the night Jacob got up and took his two wives, his two servant wives, and his eleven sons and crossed the Jabbok River with them.
22 That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
23 After taking them to the other side, he sent over all his possessions.
23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.
24 This left Jacob all alone in the camp, and a man came and wrestled with him until the dawn began to break.
24 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
25 When the man saw that he would not win the match, he touched Jacob’s hip and wrenched it out of its socket.
25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
26 Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking!” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”
27 “What is your name?” the man asked. He replied, “Jacob.”
27 The man asked him, “What is your name?” “Jacob,” he answered.
28 “Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won.”
28 Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.”
29 “Please tell me your name,” Jacob said. “Why do you want to know my name?” the man replied. Then he blessed Jacob there.
29 Jacob said, “Please tell me your name.” But he replied, “Why do you ask my name?” Then he blessed him there.
30 Jacob named the place Peniel (which means “face of God”), for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been spared.”
30 So Jacob called the place Peniel, saying, “It is because I saw God face to face, and yet my life was spared.”
31 The sun was rising as Jacob left Peniel, and he was limping because of the injury to his hip.
31 The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
32 (Even today the people of Israel don’t eat the tendon near the hip socket because of what happened that night when the man strained the tendon of Jacob’s hip.)
32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.