New International Version NIV
Nueva Versión Internacional NVI
1 This is the account of the family line of Esau (that is, Edom).
1
Estos son los descendientes de Esaú, o sea Edom.
2 Esau took his wives from the women of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite—
2
Esaú se casó con mujeres cananeas: con Ada, hija de Elón el hitita; con Aholibama, hija de Aná y nieta de Zibeón el heveo;
3 also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
3
y con Basemat, hija de Ismael y hermana de Nebayot.
4 Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,
4
Esaú tuvo estos hijos: con Ada tuvo a Elifaz; con Basemat, a Reuel;
5 and Oholibamah bore Jeush, Jalam and Korah. These were the sons of Esau, who were born to him in Canaan.
5
con Aholibama, a Jeús, Jalán y Coré. Estos fueron los hijos que tuvo Esaú mientras vivía en la tierra de Canaán.
6 Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan, and moved to a land some distance from his brother Jacob.
6
Después Esaú tomó a sus esposas, hijos e hijas, y a todas las personas que lo acompañaban, junto con su ganado y todos sus animales, y todos los bienes que había adquirido en la tierra de Canaán, y se trasladó a otra región para alejarse de su hermano Jacob.
7 Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.
7
Los dos habían acumulado tantos bienes que no podían estar juntos; la tierra donde vivían no bastaba para alimentar al ganado de ambos.
8 So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.
8
Fue así como Esaú, o sea Edom, se asentó en la región montañosa de Seír.
9 This is the account of the family line of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.
9
Estos son los descendientes de Esaú, padre de los edomitas, que habitaron en la región montañosa de Seír.
10 These are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah, and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.
10
Los nombres de sus hijos son estos:Elifaz hijo de Ada, esposa de Esaú; y Reuel hijo de Basemat, esposa de Esaú.
11 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.
11
Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz.
12 Esau’s son Eliphaz also had a concubine named Timna, who bore him Amalek. These were grandsons of Esau’s wife Adah.
12
Elifaz tuvo un hijo con una concubina suya, llamada Timná, al que llamó Amalec.Todos estos fueron nietos de Ada, esposa de Esaú.
13 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were grandsons of Esau’s wife Basemath.
13
Los hijos de Reuel fueron Najat, Zera, Sama y Mizá. Estos fueron los nietos de Basemat, esposa de Esaú.
14 The sons of Esau’s wife Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, whom she bore to Esau: Jeush, Jalam and Korah.
14
Los hijos de la otra esposa de Esaú, Aholibama, que era hija de Aná y nieta de Zibeón fueron Jeús, Jalán y Coré.
15 These were the chiefs among Esau’s descendants: The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: Chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
15
Estos fueron los jefes de los descendientes de Esaú:De los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú, los jefes fueron Temán, Omar, Zefo, Quenaz,
16 Korah, Gatam and Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in Edom; they were grandsons of Adah.
16
Coré, Gatán y Amalec. Estos fueron los jefes de los descendientes de Elifaz en la tierra de Edom, y todos ellos fueron nietos de Ada.
17 The sons of Esau’s son Reuel: Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in Edom; they were grandsons of Esau’s wife Basemath.
17
De los hijos de Reuel hijo de Esaú, los jefes fueron Najat, Zera, Sama y Mizá.Estos fueron los jefes de los descendientes de Reuel en la tierra de Edom, y todos ellos fueron nietos de Basemat, esposa de Esaú.
18 The sons of Esau’s wife Oholibamah: Chiefs Jeush, Jalam and Korah. These were the chiefs descended from Esau’s wife Oholibamah daughter of Anah.
18
De los hijos de Aholibama, hija de Aná y esposa de Esaú, los jefes fueron Jeús, Jalán y Coré.
19 These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.
19
Estos fueron descendientes de Esaú, también llamado Edom, y a su vez jefes de sus respectivas tribus.
20 These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20
Estos fueron los descendientes de Seír el horeo, que habitaban en aquella región:Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
21 Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.
21
Disón, Ezer y Disán. Estos descendientes de Seír fueron los jefes de los horeos en la tierra de Edom.
22 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
22
Los hijos de Lotán fueron Horí y Homán. Lotán tenía una hermana llamada Timná.
23 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam.
23
Los hijos de Sobal fueron: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam.
24 The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.
24
Los hijos de Zibeón fueron Ayá y Aná. Este último es el mismo que encontró las aguas termales en el desierto mientras cuidaba los asnos de su padre Zibeón.
25 The children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.
25
Los hijos de Aná fueron: Disón y Aholibama, hija de Aná.
26 The sons of Dishon : Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
26
Los hijos de Disón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
27 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
27
Los hijos de Ezer fueron Bilán, Zaván y Acán.
28 The sons of Dishan: Uz and Aran.
28
Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.
29 These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
29
Los jefes de los horeos fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
30 Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.
30
Disón, Ezer y Disán. Cada uno de ellos fue jefe de su tribu en la región de Seír.
31 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
31
Antes de que los israelitas tuvieran rey, estos fueron los reyes que reinaron en el país de Edom:
32 Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah.
32
Bela hijo de Beor, que reinó en Edom. El nombre de su ciudad era Dinaba.
33 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
33
Cuando murió Bela, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, que provenía de Bosra.
34 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
34
Cuando murió Jobab, reinó en su lugar Jusán, que venía de la región de Temán.
35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
35
Cuando murió Jusán, reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad. Este derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
36 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
36
Cuando murió Hadad, reinó en su lugar Samla, que era del pueblo de Masreca.
37 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
37
Cuando murió Samla, reinó en su lugar Saúl de Rejobot del Río.
38 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.
38
Cuando murió Saúl, reinó en su lugar Baal Janán hijo de Acbor.
39 When Baal-Hanan son of Akbor died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
39
Cuando murió Baal Janán hijo de Acbor, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Pau. Su esposa se llamaba Mehitabel, y era hija de Matred y nieta de Mezab.
40 These were the chiefs descended from Esau, by name, according to their clans and regions: Timna, Alvah, Jetheth,
40
Estos son los nombres de los jefes que descendieron de Esaú, cada uno según su clan y región: Timná, Alvá, Jetet,
41 Oholibamah, Elah, Pinon,
41
Aholibama, Elá, Pinón,
42 Kenaz, Teman, Mibzar,
42
Quenaz, Temán, Mibzar,
43 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they occupied. This is the family line of Esau, the father of the Edomites.
43
Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom, según los lugares que habitaron.Este fue Esaú, padre de los edomitas.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
Copyright © 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.