New American Standard Bible 1995 NASB95
New Revised Standard NRS
1 Then he commanded his house steward , saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack.
1
Then he commanded the steward of his house, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the top of his sack.
2 "Put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his money for the grain." And he did as Joseph had told him.
2
Put my cup, the silver cup, in the top of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him.
3 As soon as it was light, the men were sent away, they with their donkeys.
3
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
4 They had just gone out of the city, and were not far off, when Joseph said to his house steward , "Up, follow the men; and when you overtake them, say to them, 'Why have you repaid evil for good?
4
When they had gone only a short distance from the city, Joseph said to his steward, "Go, follow after the men; and when you overtake them, say to them, "Why have you returned evil for good? Why have you stolen my silver cup?
5 'Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this.' "
5
Is it not from this that my lord drinks? Does he not indeed use it for divination? You have done wrong in doing this.' "
6 So he overtook them and spoke these words to them.
6
When he overtook them, he repeated these words to them.
7 They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing.
7
They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
8 "Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house?
8
Look, the money that we found at the top of our sacks, we brought back to you from the land of Canaan; why then would we steal silver or gold from your lord's house?
9 "With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's slaves."
9
Should it be found with any one of your servants, let him die; moreover the rest of us will become my lord's slaves."
10 So he said, "Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent."
10
He said, "Even so; in accordance with your words, let it be: he with whom it is found shall become my slave, but the rest of you shall go free."
11 Then they hurried, each man lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.
11
Then each one quickly lowered his sack to the ground, and each opened his sack.
12 He searched, beginning with the oldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjamin's sack.
12
He searched, beginning with the eldest and ending with the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.
13 Then they tore their clothes, and when each man loaded his donkey, they returned to the city.
13
At this they tore their clothes. Then each one loaded his donkey, and they returned to the city.
14 When Judah and his brothers came to Joseph's house, he was still there, and they fell to the ground before him.
14
Judah and his brothers came to Joseph's house while he was still there; and they fell to the ground before him.
15 Joseph said to them, "What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?"
15
Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that one such as I can practice divination?"
16 So Judah said, "What can we say to my lord ? What can we speak? And how can we justify ourselves? God has found out the iniquity of your servants; behold, we are my lord's slaves, both we and the one in whose possession the cup has been found."
16
And Judah said, "What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has found out the guilt of your servants; here we are then, my lord's slaves, both we and also the one in whose possession the cup has been found."
17 But he said, "Far be it from me to do this. The man in whose possession the cup has been found, he shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father."
17
But he said, "Far be it from me that I should do so! Only the one in whose possession the cup was found shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father."
18 Then Judah approached him, and said, "Oh my lord , may your servant please speak a word in my lord's ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh.
18
Then Judah stepped up to him and said, "O my lord, let your servant please speak a word in my lord's ears, and do not be angry with your servant; for you are like Pharaoh himself.
19 "My lord asked his servants, saying, 'Have you a father or a brother?'
19
My lord asked his servants, saying, "Have you a father or a brother?'
20 "We said to my lord , 'We have an old father and a little child of his old age. Now his brother is dead, so he alone is left of his mother, and his father loves him.'
20
And we said to my lord, "We have a father, an old man, and a young brother, the child of his old age. His brother is dead; he alone is left of his mother's children, and his father loves him.'
21 "Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.'
21
Then you said to your servants, "Bring him down to me, so that I may set my eyes on him.'
22 "But we said to my lord , 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'
22
We said to my lord, "The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'
23 "You said to your servants, however, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'
23
Then you said to your servants, "Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'
24 "Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord .
24
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
25 "Our father said, 'Go back, buy us a little food.'
25
And when our father said, "Go again, buy us a little food,'
26 "But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
26
we said, "We cannot go down. Only if our youngest brother goes with us, will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
27 "Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons;
27
Then your servant my father said to us, "You know that my wife bore me two sons;
28 and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces," and I have not seen him since .
28
one left me, and I said, Surely he has been torn to pieces; and I have never seen him since.
29 'If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.'
29
If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.'
30 "Now, therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life,
30
Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
31 when he sees that the lad is not with us, he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow.
31
when he sees that the boy is not with us, he will die; and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
32 "For your servant became surety for the lad to my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever .'
32
For your servant became surety for the boy to my father, saying, "If I do not bring him back to you, then I will bear the blame in the sight of my father all my life.'
33 "Now, therefore, please let your servant remain instead of the lad a slave to my lord , and let the lad go up with his brothers.
33
Now therefore, please let your servant remain as a slave to my lord in place of the boy; and let the boy go back with his brothers.
34 "For how shall I go up to my father if the lad is not with me-for fear that I see the evil that would overtake my father?"
34
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the suffering that would come upon my father."