The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Then Joseph went to Pharaoh, and said, My father and my brothers with their flocks and their herds and all they have, are come from Canaan, and are now in the land of Goshen.
1
7 Then Yosef came and told Pharaoh, and said, Avi and my achim, and their tzon, and their bakar, and all that they have, are come out of Eretz Kena’an; and they are now in Eretz Goshen.
2 And he took five of his brothers to Pharaoh.
2
And he took some of his achim, even five anashim, and presented them unto Pharaoh.
3 And Pharaoh said to them, What is your business? And they said, Your servants are keepers of sheep, as our fathers were before us.
3
And Pharaoh said unto his achim, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy avadim are roeh tzon, both we, and also Avoteinu.
4 And they said to Pharaoh, We have come to make a living in this land, because we have no grass for our flocks in the land of Canaan; so now let your servants make a place for themselves in the land of Goshen.
4
They said morever unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy avadim have no mireh (pasture) for their tzon; for the ra’av (famine) is heavy in Eretz Kena’an; now therefore, let now thy avadim dwell in Eretz Goshen.
5 And Pharaoh said to Joseph, Let them have the land of Goshen; and if there are any able men among them, put them over my cattle.
5
And Pharaoh spoke unto Yosef, saying, Avicha and acheicha are come unto thee;
6 And Jacob and his sons came to Joseph in Egypt, and when word of it came to the ears of Pharaoh, king of Egypt, he said to Joseph, Your father and brothers have come to you; all the land of Egypt is before you; let your father and your brothers have the best of the land for their resting-place.
6
Eretz Mitzrayim is before thee; in the best of the land make avicha and acheicha to dwell; in Eretz Goshen let them dwell; and if thou knowest any anshei chayil among them, then make them sarei mikneh (royal overseers of livestock) of mine.
7 Then Joseph made his father Jacob come before Pharaoh, and Jacob gave him his blessing.
7
And Yosef brought in Ya’akov aviv, and set him before Pharaoh; and Ya’akov made on Pharaoh a brocha.
8 And Pharaoh said to him, How old are you?
8
And Pharaoh said unto Ya’akov, How old art thou?
9 And Jacob said, The years of my wanderings have been a hundred and thirty; small in number and full of sorrow have been the years of my life, and less than the years of the wanderings of my fathers.
9
And Ya’akov said unto Pharaoh, The days of the shanim of my pilgrimage are a hundred and thirty shanah; few and bad have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my avot in the days of their pilgrimage.
10 And Jacob gave Pharaoh his blessing, and went out from before him.
10
And Ya’akov made a brocha on Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
11 And Joseph made a place for his father and his brothers, and gave them a heritage in the land of Egypt, in the best of the land, the land of Rameses, as Pharaoh had given orders.
11
And Yosef settled aviv and his achim, and gave them an achuzzah (possession) in Eretz Mitzrayim, in the best of the land, in Eretz Rameses, just as Pharaoh had commanded.
12 And Joseph took care of his father and his brothers and all his father's people, giving them food for the needs of their families.
12
And Yosef provided for aviv, and his achim, and kol bais aviv, with lechem, according to the children.
13 Now there was no food to be had in all the land, so that all Egypt and Canaan were wasted from need of food.
13
And there was no lechem in kol ha’aretz; for the ra’av was very heavy, so that Eretz Mitzrayim and kol Eretz Kena’an fainted by reason of the ra’av (famine).
14 And all the money in Egypt and in the land of Canaan which had been given for grain, came into the hands of Joseph: and he put it in Pharaoh's house.
14
And Yosef gathered up all the kesef that was found in the Eretz Mitzrayim, and in Eretz Kena’an, for the shever (grain) which they bought; and Yosef brought the kesef into Bais Pharaoh (Pharaoh’s palace).
15 And when all the money in Egypt and Canaan was gone, the Egyptians came to Joseph, and said, Give us bread; would you have us come to destruction before your eyes? for we have no more money.
15
And when kesef failed in Eretz Mitzrayim, and in Eretz Kena’an, kol Mitzrayim came unto Yosef, and said, Give us lechem; for why should we die in thy presence? For the kesef is gone.
16 And Joseph said, Give me your cattle; I will give you grain in exchange for your cattle if your money is all gone.
16
And Yosef said, Give your mikneh; and I will give you for your mikneh, if kesef is gone.
17 So they took their cattle to Joseph and he gave them bread in exchange for their horses and flocks and herds and asses, so all that year he gave them food in exchange for their cattle.
17
And they brought their mikneh unto Yosef; and Yosef gave them lechem in exchange for susim, and for the tzon, and for the mikneh of the bakar, and for the chamorim; and he fed them lechem for all their mikneh for that year.
18 And when that year was ended, they came to him in the second year, and said, We may not keep it from our lord's knowledge that all our money is gone, and all the herds of cattle are my lord's; there is nothing more to give my lord but our bodies and our land;
18
When that year was ended, they came unto him the shanah hashenit, and said unto him, We will not hide it from adoni, how that our kesef is spent; adoni also hath our mikneh of behemah; there is not ought left in the sight of adoni, but geviyyatenu (our bodies), and adematenu (our lands);
19 Are we to come to destruction before your eyes, we and our land? take us and our land and give us bread; and we and our land will be servants to Pharaoh; and give us seed so that we may have life and the land may not become waste.
19
Why shall we die before thine eyes, both we and adematenu? Buy us and adematenu for lechem, and we and adematenu will be avadim unto Pharaoh; and give us zera, that we may live, and not die, that the adamah be not desolate.
20 So Joseph got all the land in Egypt for Pharaoh; for every Egyptian gave up his land in exchange for food, because of their great need; so all the land became Pharaoh's.
20
And Yosef bought kol Admat Mitzrayim for Pharaoh; for the Mitzrayim sold every ish his sadeh, because the ra’av (famine) was chazak over them; so the land became Pharaoh’s.
21 And as for the people, he made servants of them, town by town, from one end of Egypt to the other.
21
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Mitzrayim even to the other end thereof.
22 Only he did not take the land of the priests, for the priests had their food given them by Pharaoh, and having what Pharaoh gave them, they had no need to give up their land.
22
Only the admat hakohanim bought he not; for the kohanim had a chok assigned them of Pharaoh, and did eat their chok which Pharaoh gave them; therefore they sold not their lands.
23 Then Joseph said to the people, I have made you and your land this day the property of Pharaoh; here is seed for you to put in your fields.
23
Then Yosef said unto the people, See, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is zera for you, and ye shall sow the adamah.
24 And when the grain is cut, you are to give a fifth part to Pharaoh, and four parts will be yours for seed and food, and for your families and your little ones.
24
And it shall come to pass in the tevu’ot, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for zera of the sadeh, and for your ochel, and for them of your batim, and for food for your children.
25 And they said to him, Truly you have kept us from death; may we have grace in your eyes, and we will be Pharaoh's servants.
25
And they said, Thou hast saved our lives; let us find chen (grace, favor) in the sight of adoni, and we will be avadim to Pharaoh.
26 Then Joseph made a law which is in force to this day, that Pharaoh was to have the fifth part; only the land of the priests did not become his.
26
And Yosef made it a chok over Eretz Mitzrayim unto this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the admat hakohanim only, which became not Pharaoh’s.
27 And so Israel was living among the Egyptians in the land of Goshen; and they got property there, and became very great in numbers and in wealth.
27
And Yisroel settled in Eretz Mitzrayim, in Eretz Goshen; and they acquired property therein, and grew, and multiplied exceedingly.
28 And Jacob was living in the land of Goshen for seventeen years; so the years of his life were a hundred and forty-seven.
28
And Ya’akov lived in Eretz Mitzrayim seventeen shanah; so the whole age of Ya’akov was a hundred forty and seven shanah.
29 And the time of his death came near, and he sent for his son Joseph and said to him, If now I am dear to you, put your hand under my leg and take an oath that you will not put me to rest in Egypt;
29
And the time drew near that Yisroel must die; and he called bno Yosef, and said unto him, If now I have found chen in thy sight, put, now, thy yad under my thigh, and do chesed and emes with me; bury me not, now, in Mitzrayim;
30 But when I go to my fathers, you are to take me out of Egypt and put me to rest in their last resting-place. And he said, I will do so.
30
But I will lie with my avot, and thou shalt carry me out of Mitzrayim, and bury me in their kever. And he said, I will do as thou hast said.
31 And he said, Take an oath to me; and he took an oath to him: and Israel gave worship on the bed's head.
31
And he said, Swear unto me. And he swore unto him. And Yisroel prostrated toward the rosh hamittah.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.