Parallel Bible results for "genesis 48"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesis 48

NASB95

NRS

1 Now it came about after these things that Joseph was told, "Behold, your father is sick." So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him.
1 After this Joseph was told, "Your father is ill." So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
2 When it was told to Jacob, "Behold, your son Joseph has come to you," Israel collected his strength and sat up in the bed.
2 When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," he summoned his strength and sat up in bed.
3 Then Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,
3 And Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and he blessed me,
4 and He said to me, 'Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a company of peoples, and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.'
4 and said to me, "I am going to make you fruitful and increase your numbers; I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for a perpetual holding.'
5 "Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.
5 Therefore your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are now mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are.
6 "But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.
6 As for the offspring born to you after them, they shall be yours. They shall be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.
7 "Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died, to my sorrow, in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem )."
7 For when I came from Paddan, Rachel, alas, died in the land of Canaan on the way, while there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath" (that is, Bethlehem).
8 When Israel saw Joseph's sons, he said, "Who are these?"
8 When Israel saw Joseph's sons, he said, "Who are these?"
9 Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." So he said, "Bring them to me, please, that I may bless them."
9 Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." And he said, "Bring them to me, please, that I may bless them."
10 Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. Then Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.
10 Now the eyes of Israel were dim with age, and he could not see well. So Joseph brought them near him; and he kissed them and embraced them.
11 Israel said to Joseph, "I never expected to see your face, and behold, God has let me see your children as well."
11 Israel said to Joseph, "I did not expect to see your face; and here God has let me see your children also."
12 Then Joseph took them from his knees, and bowed with his face to the ground.
12 Then Joseph removed them from his father's knees, and he bowed himself with his face to the earth.
13 Joseph took them both, Ephraim with his right hand toward Israel's left, and Manasseh with his left hand toward Israel's right, and brought them close to him.
13 Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left, and Manasseh in his left hand toward Israel's right, and brought them near him.
14 But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, crossing his hands, although Manasseh was the firstborn.
14 But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh was the firstborn.
15 He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,
15 He blessed Joseph, and said, "The God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
16 The angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads; And may my name live on in them, And the names of my fathers Abraham and Isaac; And may they grow into a multitude in the midst of the earth."
16 the angel who has redeemed me from all harm, bless the boys; and in them let my name be perpetuated, and the name of my ancestors Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude on the earth."
17 When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he grasped his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
17 When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
18 Joseph said to his father, "Not so, my father, for this one is the firstborn. Place your right hand on his head."
18 Joseph said to his father, "Not so, my father! Since this one is the firstborn, put your right hand on his head."
19 But his father refused and said, "I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations."
19 But his father refused, and said, "I know, my son, I know; he also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations."
20 He blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessing, saying, 'May God make you like Ephraim and Manasseh!' " Thus he put Ephraim before Manasseh.
20 So he blessed them that day, saying, "By you Israel will invoke blessings, saying, "God make you like Ephraim and like Manasseh.' " So he put Ephraim ahead of Manasseh.
21 Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
21 Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your ancestors.
22 "I give you one portion more than your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow."
22 I now give to you one portion more than to your brothers, the portion that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow."