Parallel Bible results for "genesis 9"

Genesis 9

VUL

RSV

1 benedixitque Deus Noe et filiis eius et dixit ad eos crescite et multiplicamini et implete terram
1 And God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
2 et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae et super omnes volucres caeli cum universis quae moventur in terra omnes pisces maris manui vestrae traditi sunt
2 The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every bird of the air, upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea; into your hand they are delivered.
3 et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omnia
3 Every moving thing that lives shall be food for you; and as I gave you the green plants, I give you everything.
4 excepto quod carnem cum sanguine non comedetis
4 Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.
5 sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam hominis
5 For your lifeblood I will surely require a reckoning; of every beast I will require it and of man; of every man's brother I will require the life of man.
6 quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe Dei factus est homo
6 Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for God made man in his own image.
7 vos autem crescite et multiplicamini et ingredimini super terram et implete eam
7 And you, be fruitful and multiply, bring forth abundantly on the earth and multiply in it."
8 haec quoque dixit Deus ad Noe et ad filios eius cum eo
8 Then God said to Noah and to his sons with him,
9 ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vos
9 "Behold, I establish my covenant with you and your descendants after you,
10 et ad omnem animam viventem quae est vobiscum tam in volucribus quam in iumentis et pecudibus terrae cunctis quae egressa sunt de arca et universis bestiis terrae
10 and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark.
11 statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terram
11 I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of a flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth."
12 dixitque Deus hoc signum foederis quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem quae est vobiscum in generationes sempiternas
12 And God said, "This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
13 arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terram
13 I set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.
14 cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibus
14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
15 et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carnem
15 I will remember my covenant which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.
16 eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter Deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terram
16 When the bow is in the clouds, I will look upon it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth."
17 dixitque Deus Noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terram
17 God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
18 erant igitur filii Noe qui egressi sunt de arca Sem Ham et Iafeth porro Ham ipse est pater Chanaan
18 The sons of Noah who went forth from the ark were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan.
19 tres isti sunt filii Noe et ab his disseminatum est omne hominum genus super universam terram
19 These three were the sons of Noah; and from these the whole earth was peopled.
20 coepitque Noe vir agricola exercere terram et plantavit vineam
20 Noah was the first tiller of the soil. He planted a vineyard;
21 bibensque vinum inebriatus est et nudatus in tabernaculo suo
21 and he drank of the wine, and became drunk, and lay uncovered in his tent.
22 quod cum vidisset Ham pater Chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis foras
22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
23 at vero Sem et Iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderunt
23 Then Shem and Japheth took a garment, laid it upon both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father's nakedness.
24 evigilans autem Noe ex vino cum didicisset quae fecerat ei filius suus minor
24 When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him,
25 ait maledictus Chanaan servus servorum erit fratribus suis
25 he said, "Cursed be Canaan; a slave of slaves shall he be to his brothers."
26 dixitque benedictus Dominus Deus Sem sit Chanaan servus eius
26 He also said, "Blessed by the LORD my God be Shem; and let Canaan be his slave."
27 dilatet Deus Iafeth et habitet in tabernaculis Sem sitque Chanaan servus eius
27 God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem; and let Canaan be his slave."
28 vixit autem Noe post diluvium trecentis quinquaginta annis
28 After the flood Noah lived three hundred and fifty years.
29 et impleti sunt omnes dies eius nongentorum quinquaginta annorum et mortuus est
29 All the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.